Второй шанс. Саймон Вэйл
сняли с медведя шкуру. По общему решению, она принадлежала мистеру Майерсу. Медвежье мясо попробовали и неожиданно нашли его съедобным.
На вечер было запланировано торжество и чествование героев. Ко мне подошел Фродо.
– Я подумал, что, может, в деревне осталась какая выпивка. Что в тех бочках, которые на площади стоят, ты не знаешь? Я подумал, надо бы сходить посмотреть.
– Пойдем сходим. Скажи остальным, что мы скоро вернемся.
Пока мы шли, Фродо молчал. Но уже когда мы подходили к крайним домам, спросил:
– Как думаешь, во что мне вложиться?
Я пожал плечами.
– В Ловкость? Не знаю, как ты умудрился так быстро выстрелить в того медведя…
– У меня стрелы высыпались.
– Чего?
– Я, когда в кусты прыгнул, зацепился колчаном. Стрелы высыпались, и я их подбирал с земли. Это жутко полезный перк для лучника, советую попробовать.
Я усмехнулся.
– Значит, в лук?
Фродо кивнул.
Мы стояли перед таверной. Здесь было пустынно. Я вспомнил свои вечера на берегу за домом одного из рыбаков, кажется, Сальво, и вздохнул. Бочки были на месте и были тяжеленными. Никаких кранов или других способов добраться до содержимого мы не обнаружили.
– Я могу вам помочь, господа? В бочках-то камни просто, чтоб они стояли прочно.
Мы обернулись. Это была Фиалка. В том же простом сером платье и такая же слегка застенчивая.
– Фиалка! Как же я рад тебя видеть! А где Олли?
– Хозяин пока в отъезде, скоро прибудет. Да мы ж разве с вами знакомы?
– Еще как знакомы, ты забыла просто! А рыбаки? А задумчивый Свен здесь?
– Рыбаки на дальней рыбалке, пожалуй. А про Свена и не знаю ничего. А с чего бы я это наше знакомство забыла? Вам чего надобно-то?
– Фиалка, ты продаешь что-нибудь?
– Без хозяина заведение закрыто.
– Понятно, закрыто. Но заведение заведением, а ты девушка шустрая.
Мы вернулись на базу с бутылкой самогона. Крепко я боялся, что Тартар поймает нас со спущенными штанами, но после битвы с медведем всем был просто необходим отдых. Мы наелись медвежатины, выпили весь самогон и пошли в деревню, увлекаемые мистером Майерсом. Старик облачился в свежевыскобленную медвежью шкуру, разбудил Фиалку и стал просить прекрасную даму разбавить их скупое мужское общество. В ответ разбуженная Фиалка выразилась способом, который изрядно подпортил образ прекрасной дамы, чем, впрочем, старый хрыч нисколько не смутился.
Кончилось все купанием в реке. Пьяным купанием с песнями и смехом. Фиалка прокляла нас изощренным бабушкиным проклятьем и ушла спать. Но нам было все равно.
Утром все здорово мучились похмельем. Запас воды был полностью исчерпан, и предстоял поход на реку, охота, а также занятие постов и наблюдение за лесом: Тартар мог вернуться в любой момент.
Я готовился идти в дозор к мосту, когда Фродо дернул меня за рукав:
– Постой. Я еще не вложил очки. Если, допустим, я вложусь в скорость, то, скорее всего, я не буду сильно уступать ему.
– Даже если