Когда камни меняют цвет. Юлия Цыпленкова
Бриген, поддержав брата.
– Нет! – возмутилась лейра. – Сейчас придет батюшка, и дело решится…
– Дура! – зарычал на нее старший брат.
– Да что ты ее слушаешь? – вопросил младший, заметно теряя апломб. – Тащи…
– Стоять! – гаркнул Дин-Таль и осклабился: – Никто никуда не пойдет.
Он сделал жест своему сопровождению, и ратники окружили знатных особ, закрыв пути к бегству.
– Да как вы смеете? – попытался возмутиться Рийген. – Мы сыновья градосмотрителя, и вы не можете…
– А я советник лиори Эли-Борга, но это не помешало вам учинить пакость, – заметил Тиен. – Или же вы желаете решить это дело иначе? Учтите, попытка давления на посланца госпожи карается прилюдной поркой и годом в застенках. И что скажете, сыновья градосмотрителя? Ждем батюшку или призовем риора начальника городской стражи для исполнения его долга?
– Как прикажете, риор Дин-Таль, – ухмыльнулся главный страж Тангора.
Советник направил вопросительный взгляд на юных риоров, и Рийген буркнул:
– Батюшку.
– Да! – вновь засияла лейра Роэн. – Мы будем ждать батюшку! Уж он-то скажет…
– Помолчи! – дружно рявкнули на нее братцы, и лейра обиженно насупилась, но спорить не стала.
А вскоре явился отец семейства. Он изумленно округлил глаза, обнаружив своих чад в компании советника.
– Что тут… – начал было старший Дин-Роэн, но его оборвал Дин-Таль.
– Вот именно, что здесь происходит, риор Дин-Роэн? – вопросил Тиен. – Мне казалось, что вчера мы поняли друг друга. А между тем сегодня мне подстраивают ловушку ваши дети. Я уже объяснял, что не имею ни возможности, ни желания брать в жены вашу дочь, так почему же ваши сыновья пытаются обманным путем навязать мне лейру Роэн?
– Да ну-у-у, – недоверчиво протянул градосмотритель. Он перевел взгляд на сыновей, те потупились, а дочь жизнерадостно кивнула.
Теперь побагровел старший Дин-Роэн. Под его гневным взглядом сникли юноши, но и сам смотритель Тангора показался вдруг ниже ростом, когда советник задал вопрос:
– И как вы объясните жителям Тангора то, что ваша дочь в одиночестве бродит по городу и бросается на мужчин, не принадлежащих вашему роду? Как видите, нашей встрече имеется свидетель, и он вряд ли станет молчать после того, что вы учинили ему прошлой ночью, – начальник стражи кивнул не менее жизнерадостно, чем лейра Роэн. – Или же вы обуздаете своих чад, или я не стану сдерживать риора Дин-Нэста. И если по городу поползут слухи о каверзе, затеянной вашими детьми, то мне не останется ничего иного, кроме как призвать их к ответу за нападение на советника лиори. Решайте сами, риор Дин-Роэн, но видеть ваших детей я более не желаю.
– Я могу поговорить с сыновьями? – хмуро спросил Роэн.
– Приступайте, – кивнул Дин-Таль и направился прочь в сопровождении начальника городской стражи и своих воинов.
– А… – подала голос юная лейра, осознав, что добыча вновь ускользнула. – Батюшка…
– Молчать! –