The Complete Works of Shakespeare. William Shakespeare
is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
O no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture and mean array.
If thou accountedst it shame, lay it on me,
And therefore frolic, we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father’s house.
Go call my men, and let us straight to him,
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot.
Let’s see, I think ’tis now some seven a’ clock,
And well we may come there by dinner-time.
Kath.
I dare assure you, sir, ’tis almost two,
And ’twill be supper-time ere you come there.
Pet.
It shall be seven ere I go to horse.
Look what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let’t alone,
I will not go to-day, and ere I do,
It shall be what a’ clock I say it is.
Hor. [Aside.]
Why, so this gallant will command the sun.
[Exeunt.]
¶
[Scene IV]
Enter Tranio [as Lucentio], and the Pedant dress’d like Vincentio, [booted and bare-headed].
Tra.
[Sir], this is the house, please it you that I call?
Ped.
Ay, what else? And but I be deceived,
Signior Baptista may remember me
Near twenty years ago in Genoa,
Where we were lodgers at the Pegasus.
Tra.
’Tis well, and hold your own in any case
With such austerity as ’longeth to a father.
Enter Biondello.
Ped.
I warrant you. But, sir, here comes your boy;
’Twere good he were school’d.
Tra.
Fear you not him. Sirrah Biondello,
Now do your duty throughly, I advise you.
Imagine ’twere the right Vincentio.
Bion.
Tut, fear not me.
Tra.
But hast thou done thy errand to Baptista?
Bion.
I told him that your father was at Venice,
And that you look’d for him this day in Padua.
Tra.
Th’ art a tall fellow; hold thee that to drink.
Here comes Baptista; set your countenance, sir.
Enter Baptista and Lucentio [as Cambio].
Signior Baptista, you are happily met.
To the Pedant.
Sir, this is the gentleman I told you of.
I pray you stand good father to me now,
Give me Bianca for my patrimony.
Ped.
Soft, son!
Sir, by your leave, having come to Padua
To gather in some debts, my son Lucentio
Made me acquainted with a weighty cause
Of love between your daughter and himself;
And for the good report I hear of you,
And for the love he beareth to your daughter,
And she to him, to stay him not too long,
I am content, in a good father’s care,
To have him match’d; and if you please to like
No worse than I, upon some agreement
Me shall you find ready and willing
With one consent to have her so bestowed;
For curious I cannot be with you,
Signior Baptista, of whom I hear so well.
Bap.
Sir, pardon me in what I have to say—
Your plainness and your shortness please me well.
Right true it is, your son Lucentio here
Doth love my daughter, and she loveth him,
Or both dissemble deeply their affections;
And therefore if you say no more than this,
That like a father you will deal with him,
And pass my daughter a sufficient dower,
The match is made, and all is done:
Your son shall have my daughter with consent.
Tra.
I thank you, sir. Where then do you know best
We be affied and such assurance ta’en
As shall with either part’s agreement stand?
Bap.
Not in my house, Lucentio, for you know
Pitchers have ears, and I have many servants;
Besides, old Gremio is heark’ning still,
And happily we might be interrupted.
Tra.
Then at my lodging, and it like you.
There doth my father lie; and there this night
We’ll pass the business privately and well.
Send for your daughter by your servant here;
My boy shall fetch the scrivener presently.
The worst is this, that at so slender warning,
You are like to have a thin and slender pittance.
Bap.
It likes me well. Cambio, hie you home,
And bid Bianca make her ready straight;
And if you will, tell what hath happened:
Lucentio’s