В когтях безумия. Павел Викторович Ившин

В когтях безумия - Павел Викторович Ившин


Скачать книгу
лица скрывал капюшон, Линд аж поперхнулся от неожиданности, прокашлялся, обернулся. Ох уж это тусклое освещение корчмы – никогда ничего не разберешь, наверное, специально так делают, чтобы было не видно, что за парашу тут предлагают дорогим гостям.

      – Покажитесь, – приказал Линд.

      – Как будет угодно, – двое сняли капюшоны.

      – Капитан и его старпом, – не скрывая удивления, сказал Линд.

      – Очень мило, – расхохотался капитан, – у вас свободно? – он взял стул у соседнего стола и присоединился к разговору, не дождавшись ответа. Старпом повторил движения капитана.

      – Что вы здесь делаете? – спросил Линд только для того, чтобы эта пауза не тянулась вечность, на самом деле ему было глубоко плевать.

      – Да вот, присматриваем себе корабль и команду, не хочешь вступить? Ты теперь парень прожженный, я бы сказал двужильный, – капитан снова расхохотался, старпом его поддержал.

      – Ну уж нет, второй раз я дела иметь с тобой не стану.

      – Ну как хочешь, смотри не стань исключением и не попади дважды в одно реку, – сказал капитан, приблизившись к Линду.

      – Я все сказал.

      – Да все, все, не кипятись, парень, я уверен, что это не последняя наша встреча, – сказал контрабандист и накинул капюшон, старпом вновь повторил все действия за капитаном. – Был рад встрече.

      – Не отвечу взаимностью, – капитан в ответ мерзко захохотал и удалился.

      Линд вцепился в кружка и залпом ее осушил. Следом осушил и кружку Лассы.

      – Это тот капитан? – спросила Ласса, Линд в ответ молча кивнул.

      – Премерзкий человек, – Линд снова кивнул.

      – Что он имел ввиду, сказав тебе, чтобы ты не стал исключением?

      – Понятия не имею. Черт! Снова это чувство, что ты чья-то пешка, что все вокруг знают больше тебя о тебе самом и пользуются этим, – кулак глухо упал на стол.

      – Тише, я уверена, что он не имеет понятия, о чем говорит, и просто хотел тебя запугать, – Ласса положила свои маленькие, аккуратные ручки на сжатый и белый от напряжения кулак.

      – Пойдем отсюда, а то корабль уйдет без нас.

      Тем временем в порту «Чайка» пребывала в финальной стадии отбытия, уже погрузили все товары, моряки проверяли надежность тросов, штурвала. Капитан стоял на пирсе, выглядывая своих клиентов.

      – А, ну вот и вы, все уже готово, прошу, поднимайтесь на палубу.

      – Отдать швартовые! Поднять якорь! Выходим из порта! – раздавал команды капитан.

      Линд облокотился на боковые перила и провожал взглядам удаляющуюся от него сушу. У него было плохое предчувствие, во многом обострившееся из-за неожиданной встречи с чокнутым капитаном «Беглеца». Так или иначе, Линд чувствовал себя брошенной лодкой по среди шторма, которую море перемалывает словно мясорубка. Еще миг, еще мгновение, и волна накроет беззащитную лодку, а затем выбросит на скалы, разбив ее в щепки.

      Глава 33

      Избавление от плена

      В камере царила тишина. Все эмоции, все тонны


Скачать книгу