Война Калибана. Джеймс С. А. Кори

Война Калибана - Джеймс С. А. Кори


Скачать книгу
Ну что ж, он попытался. Улыбаясь стрелку, Холден потянулся к кобуре. Хорошо бы, здесь был Амос, но тот не показывался с тех пор, как они сошли с корабля. Холден не дотянулся до пистолета, потому что длинные тонкие пальцы обхватили и крепко сжали его руку.

      – А если мы поступим так? – заговорила внезапно объявившаяся рядом с Холденом Наоми. – Если вы не будете препираться, а я просто расскажу вам, что произойдет?

      Холден вместе с громилой изумленно уставился на женщину. Она подняла палец, призывая обождать минутку, и вытащила терминал. Связалась с кем-то и включила громкую связь.

      – Амос! – Она все так же держала поднятый палец.

      – А? – раздалось в ответ.

      – Из порта одиннадцать, площадка В-девять, собирается отчалить корабль. На нем полно еды, которая нужнее здесь. Если он взлетит, кто-нибудь из перехватчиков АВП к нему подоспеет?

      Последовала длинная пауза, затем Амос хихикнул:

      – Вы же сами знаете, босс. Предупредить их?

      – Вызови наш корабль и скажи, чтобы остановили грузовик. Потом пусть высадят на него команду, снимут груз подчистую и вернут сюда.

      – Будет сделано, – только и сказал Амос.

      Наоми закрыла терминал и убрала его в карман.

      – Не испытывайте нас, ребятки, – проговорила она с намеком на сталь в голосе. – Здесь не было ни слова пустых угроз. Либо отдайте этим людям груз, либо мы заберем корабль целиком. Вам решать.

      Наемник минуту разглядывал ее, затем махнул своим людям и ушел. Безопасники отошли следом, а Холдену с Наоми пришлось отскакивать с пути хлынувшей к доку толпы.

      Когда опасность, что их сомнут, миновала, Холден заговорил:

      – Круто это было.

      – Подставляться под пули в борьбе за справедливость весьма героично, – сталь еще не совсем исчезла из голоса Наоми, – но мне не хотелось бы тебя терять, так что прекрати разыгрывать идиота.

      – Угроза кораблю – остроумный ход, – продолжал Холден.

      – Ты вел себя как проклятый детектив Миллер, а я – как ты когда-то. Сказала то, что сказал бы ты сам, если бы не так спешил хвататься за пушку.

      – Я вел себя не как Миллер!

      Упрек был тем обиднее, что в нем крылась правда.

      – Но и не по-своему.

      Холден пожал плечами и только потом спохватился, что повторяет жест Миллера. Наоми скосила глаза на капитанскую нашивку на плече костюма с «Лунатика».

      – Может, стоит так и оставить.

      Маленький, опустившийся человек – с сединой в темных волосах, с недельной щетиной на азиатском лице – подошел к ним и нервно кивнул. Он буквально ломал руки – раньше Холден думал, что это проделывают только старые дамы в ретрофильмах.

      Человек еще раз робко кивнул и заговорил:

      – Вы – Джеймс Холден? Капитан Джеймс Холден? Из АВП?

      Холден и Наоми переглянулись. Холден подергал свою жалкую бородку.

      – И какой с нее толк, скажи честно?

      – Капитан Холден, меня зовут Пракс, Праксидик Менг.

      Я ботаник.

      Холден пожал ему руку.

      – Приятно


Скачать книгу