Игра на выживание. Мэри Влад
– государственный служащий, имеющий не последнее звание. От удивления моя челюсть ползёт вниз. Так и сижу с открытым ртом и просто моргаю.
– Норабелль, закрой уже рот, – Эдриан усмехается. – Запомнила лицо?
Киваю.
– Тогда давай сюда, – он забирает у меня папку. – Вечером тебя отвезут в отель. После работы он всегда заходит в бар при этом отеле. Ему нужно выпить и пофлиртовать с кем-нибудь, это его успокаивает. Там много красивых девушек, ты не будешь выделяться. Просто поболтаешь с ним для вида, потом незаметно передашь ему вот это, – он протягивает мне флешку. – После того, как он возьмёт флешку, посиди с ним ещё минут десять-двадцать. Не уходи сразу. Касайся его, не только когда будешь передавать флешку. Потом тебя отвезут к нашему другу. Оденься во что-нибудь вечернее. Я имею в виду длинное, Нора. Никаких коротких платьев. Вечером Маттео устраивает небольшой приём. Ты тоже должна там быть. Он давно хотел с тобой познакомиться, поэтому придётся тебе присоединиться к нам.
– Маттео?
– Босс одной из семей.
– Ага. Конечно. Да, – ошарашенно киваю. Ну, теперь точно нет дороги назад. – Хм, Босс. Этот человек госслужащий, как такое возможно?
– Ах, это, – Эдриан машет рукой. – На флешке проект нового здания. Нам нужно, чтобы его одобрили и побыстрее. Нора, – он пристально смотрит на меня. – Что бы ты там себе не надумала, но на девяносто процентов бизнес нашей семьи абсолютно легален.
– А на остальные десять?
– Остальные десять тебя пока не касаются, – его глаза сверкают недобрым огнём.
– Хорошо, Босс, я поняла. Могу идти?
– Да.
Встаю, иду к выходу, но застываю в дверях. Оборачиваюсь.
– С ним точно всё в порядке? Когда он вернётся?
– Женщины, – Эдриан вздыхает. – Я понимаю, что любовь сносит голову, но постарайся разграничить работу и личное. Сегодня твои мысли должны быть заняты делом. Это ясно?
– Да, Босс.
– Увидишь ты его скоро, вернётся твой Дерек целым и невредимым, не переживай.
– Я ничего не говорила про любовь.
– Ты меня принимаешь за слепого, глухого или тупого? Принцесса, ты звала его всю дорогу, когда бредила, пока мы возвращались в Нью-Йорк, и во сне тоже. Но даже если бы и нет, у тебя и так всё на лбу написано. Уже довольно давно, кстати. Иди, мне нужно работать.
Молча смотрю на него.
– Ещё вопросы?
– Мой папа… Будут ли похороны?
– Твой отец за несколько дней до смерти пожелал, чтобы его кремировали. Он написал это на бумаге. Ты можешь попрощаться с ним завтра, кремация состоится в одиннадцать утра.
– Спасибо, Босс.
Эдриан вздыхает.
– Я сочувствую, Нора. Правда.
– Знаю.
– Будь готова к пяти вечера, в шесть ты уже должна быть в баре. Иди.
Выхожу за дверь. Странно, но мне больше не хочется плакать. Нет даже намёка на слёзы. Мне не больно. Пустота – это всё, что я ощущаю сейчас. Я даже не скучаю по папе. Я просто не чувствую ничего.
Мне