Тайная сила. Луи Куперус
(малайск.) – длинное широкое платье, которое носят обычно дома.
9
Джакса (малайск.) – полицейский из яванцев.
10
Бот’н (малайск.) – Нет!
11
Саронг (малайск.) – традиционная мужская и женская одежда, представляет собой полосу цветной хлопчатобумажной ткани, которая обертывается вокруг пояса (или середины груди – у женщин) и прикрывает нижнюю часть тела до щиколоток, наподобие длинной юбки.
12
Кабай (малайск.) – легкая рубашка навыпуск как у женщин, так и у мужчин.
13
Интен-интен (малайск.) – алмазы.
14
Катюль Мендес (1841–1909) – французский поэт, представитель Парнасской школы, автор эротических поэм и романов.
15
Сумпитан (малайск.) – длинная трубка, используемая как оружие.
16
Огненное дерево – дело́никс короле́вский (лат. Delonix regia).
17
Регент (нид.) – представитель яванской знати, принятый на службу нидерландской колониальной администрацией. Резидент опирался на регента в управлении местным населением.
18
Пангеран (явянск.) – высокий дворянский титул на Яве.
19
Гамелан (яванск.) – традиционный индонезийский оркестр и вид инструментального музицирования.
20
Раден-айу (яванск.) – титул жены регента.
21
Раден (яванск.) – титул регента; адипати (яванск.) – один из высших титулов феодальной иерархии на Суматре, Яве и Мадуре, обычно давался наследникам правителя.
22
«Слово “ваянг” хотя и обозначает театр вообще, но применяется специально к так называемому кожаному или деревянному театру, на сцене которого играют марионетки из буйволовой кожи или деревянные. Первые – плоски и размалеваны красками и золотом, вторые – это рельефные куклы, также выкрашенные в различные краски с золотыми арабесками и самыми причудливыми прическами и головными уборами». (М. М. Бакунин. Указ. соч. С. 90).
23
По имени нидерландской королевы Вильгельмины (Wilhelmina), годы правления 1890–1948.
24
Крис – яванский национальный кинжал с характерной асимметричной формой клинка.
25
В 1745 г. в Соло (современный г. Суракарта, Центральная Ява) переместился двор древних яванских монархов – сусухунанов.
26
То же, что иланг-иланг.
27
Пангеран (яванск.) – высокий дворянский титул на Яве.
28
Нет.
29
«Главами» (нид. hoofden) назывались местные правители, подчинявшиеся регентам и так же, как регенты, получавшие жалование от нидерландских колониальных властей.
30
Руджак (малайск.) – салат из полузрелых фруктов с острым соусом.