Альбом и привкус Ар-Деко. Пьеса. Александр Субботин

Альбом и привкус Ар-Деко. Пьеса - Александр Субботин


Скачать книгу
Забавное? Да забавного у меня не так уж и много. Хотя погодите. Ещё с утра я, ничего не подозревающий, думал, что проживу ещё один скучный день своей жизни. Но вот, представьте: наступил вечер, а я неожиданно для себя оказываюсь на романтическом свидании с красивой девушкой в её изысканных апартаментах. (Осматривается.) Мне кажется, что это неплохое начало для занятного рассказа. Так не считаете?

      Арина (смеясь). Согласна! Но про романтическое свидание, Эдвард, вы поспешили. А скорее дали волю своей фантазии. Впрочем, ведь так всегда поступают, когда хотят чуть приукрасить свою историю, верно?

      Эдвард. Зачем же мне приукрашивать? На мой взгляд, начало моей истории очень правдоподобно и строго следует за жизнью.

      Арина. Нет, нет, Эдвард! Вы ошибаетесь. А знаете, я, кажется, догадалась: вы решили, что у нас с вами сейчас в самом деле романтическое свидание и, полагаю, поэтому рассчитываете на что-то? Что-то такое, что мужчины обычно желают получить от женщин, верно?

      Эдвард. Арина Сергеевна, с некоторых пор я стал человеком довольно толстокожим, хотя по моему облику это и не скажешь, но, видит Бог, в душе сейчас я даже покраснел. Хорошо, давайте начистоту. Девушка приглашает молодого человека вечером к себе домой, у неё тут вино, – что там у вас ещё, а, шоколад, – шоколад! Обстановка располагающая… Я, между прочим, даже галстук надел…

      Арина. Да, я заметила. Принесли цветы… Кстати, это характеризует вас только с положительной стороны как почитателя хорошего тона.

      Эдвард. И вот, я мужчина, вы женщина. Я здесь. Вы здесь. Мы одни, и никого, кроме нас, вокруг. (Демонстративно осматривается.)

      Арина (как бы продолжает). Так чего время терять, да? Ну, одни мы только пока.

      Эдвард (с опаской). Что это значит?

      Арина. Потом. Лучше скажите, Эдвард, разве я создаю образ легкомысленной женщины?

      Эдвард. Я бы так не сказал… Но, простите, меня сейчас больше обеспокоила новость, что наше уединение скоро будет нарушено. Как мне это понимать? Мы ждём кого-то ещё?

      Арина. «Мы». (Лукаво улыбаясь.) А вы что, испугались?

      Эдвард. Нет, я только удивился.

      Арина. Испугались. Вы опять стали застенчивым, как при входе.

      Эдвард. Да нет же! Это вам кажется. Просто любой бы на моём месте насторожился.

      Арина. Признаюсь, я никого не жду и не ждала сегодня, кроме вас. Но, к сожалению, не всё в наших силах, и иногда приходится считаться с волей других людей. Так вы не ответили: у меня легкомысленный образ?

      Эдвард (после паузы). Конечно нет! Как вам такое только могло прийти в голову!

      Арина. Но вы задумались.

      Эдвард встаёт и прохаживается, и чуть отходит от дивана.

      Эдвард. К чему скрывать, ваше предложение, сделанное мне сегодня утром в магазине, меня довольно круто обескуражило. Ранее я никогда с подобным не сталкивался. Конечно, слышал о таком, но сомневаюсь, что моя персона может быть настолько привлекательной, чтобы красотки вроде вас сами вешались ко мне на шею. Однако будь у вас образ легкомысленной женщины, которого вы,


Скачать книгу