Избранные произведения в 2-х томах. Том II. Подменыш (роман). Духовидец (из воспоминаний графа фон О***). Ганс Гейнц Эверс

Избранные произведения в 2-х томах. Том II. Подменыш (роман). Духовидец (из воспоминаний графа фон О***) - Ганс Гейнц Эверс


Скачать книгу
в хлеву, доит корову, – пела девочка.

      Пиф-Паф-Польтри передавал матери своё предложение, и она посылала его дальше. Братец Шмыг находился в ивняке. Сестра Крысиная Невеста – в картофельной ботве. Ко всем шёл Пиф-Паф-Польтри со своим предложением, пока наконец не доходила очередь до самой прекрасной Катеньки.

      – Здравствуй, прекрасная Катенька, – поздоровался Ян.

      – Благодарю, Пиф-Паф-Польтри, – поклонилась маленькая Эндри.

      Он спросил, может ли получить её в жены. Все согласны: Ом Лекетеллер из угольного погреба, мать Грязная Туфля у пёстрой коровы, братец Шмыг в ивняке и сестра Крысиная Невеста в картофельной ботве.

      Катенька считала, что тогда все в порядке, но только сперва он должен сказать, чему он, собственно, учился.

      – Быть может, ты щеточник? – спрашивала она.

      – Нет, у них слишком много детей!

      – Или портной?

      – Они все голодают!

      – Сельский батрак?

      – У него нет никаких прав!

      – Трубочист? Мусорщик?

      Наконец Ян гордо заявлял, что он – барабанщик и курит длинную трубку: Пиф-Паф-Польтри! Но теперь и он должен знать, что за приданое получит Катенька?

      – У меня есть четверть гульдена, – отвечает она.

      – И 30 грошей в долгу, – поёт Пиф-Паф-Польтри.

      Но она бьёт его своими козырями:

      «Напёрсток, полный вина, Старый булыжник, Восьмушка сухих груш, Престарелая кошка, Мёртвый воробей, Корзинка из рогожи, До верху наполненная чечевицей.»

      Тогда он решает, что они прекрасно подходят друг к другу и что чечевица очень кстати для свадебного пира. Они поют вместе, а он барабанит:

      «Чечевица – вот она здесь! Она прыгает в горшке, Варится семь недель И остаётся твёрдой, как кость!»

      Это значит, что через семь недель должна быть свадьба! Они пригласили на празднество всех гусей, а утята будут шаферами. Гусак Филипп будет крёстным отцом при крещении ребёнка. Если это будет мальчик, они назовут его Пиф-Паф-Польтри, если девочка – она должна зваться Катенькой или лучше Приблудной Птичкой. Последнее ещё не было решено окончательно.

      * * *

      Солнце заходит над замком Войланд. Смеясь, они бегом возвращаются с полей, Ян и маленькая Эндри. Они идут рука об руку. Его руку она берёт охотно – это не то, что красные лапы Катюши. Мальчик зажимает ей рот:

      – Нет! Нет! Молчи, Приблудная Птичка!

      Он тянет её под окно бабушки. Оттуда раздаётся музыка.

      Они тихо стоят и прислушиваются, не шевелясь.

      – Она играет Баха, – говорит кузен.

      Маленькая девочка одобрительно кивает головой.

      Она ничего не понимает и думает, что бабушка изображает ручей, в котором плавали её гуси. Он шумел и рокотал, и бабушка, – думала она, – играет это на фисгармонии.

      Но мальчик её учит:

      – Это «Партита», то есть прощание при отъезде. Партите – это по-латыни значит уезжать. Запомни это, Приблудная Птичка. И бабушка играет это потому, что подходит моё время и скоро я должен буду уехать


Скачать книгу