Death Can Dance 4. Макс Вальтер
зачем тогда сидишь? – усмехнулся я, кивая в сторону поплавка.
– Ну, мало ли, – пожал плечами тот. – Поздравляю!
– И ты туда же? – вздохнул я.
– А почему нет, хороший выбор, – спокойно ответил Шурт. – Я рад за вас.
– Чую мне ещё не раз придётся услышать что-то подобное, – улыбнулся я. – Ты куда Лию дел?
– Там, – кивнул он головой назад, – в яме сидит.
– Не жалко? Такую красавицу и в яму, – усмехнулся я.
– А куда её девать было? – удивлённо посмотрел на меня тот. – У нас тюрем нет, кроме твоих ям для наказания воинов.
– Шучу, – отмахнулся я. – На охране кто?
– Кир и один из твоих кто-то, Мыш дал человека, – ответил Шурт и, подняв удочку, посмотрел на мелкую рыбёшку на крючке: – Странно, даже не укусил никто.
– Ладно, рыбачь, – кивнул я.
– Угу, – отреагировал Шурт, а я направился к ямам, которые расположились вдоль казарм.
Кира я увидел издалека и сразу пошёл к нужному карцеру, именно так я их называл.
Посмотрев вниз, я увидел Лию с уставшим лицом, которая лежала, закинув руки за голову, на дощатом топчане.
– Как спалось? – не удержался и съязвил я.
– Нормально, – спокойно ответила та, – бывало и хуже.
– Даже стесняюсь спросить, – усмехнулся я. – Мы нашли его.
– Этого просто не может быть, – никак не отреагировав внешне, ответила Лия. – Я не могла найти деда, а вам вдруг удалось?
– Он в Атрие, – произнёс я, внимательно следя за мимикой женщины.
– Да хоть в Эллоне, – пожала плечами та, – уверена, что вы просто обознались.
– Тогда почему город на осадном положении? – задал я наводящий вопрос.
– Безликий, что ты хочешь от меня?! – резко села и подняла голову Лия. – Я не понимаю, зачем ты всё это мне рассказываешь?
– Да так, – пожал я плечами, – всё надеюсь, что ты мне что-нибудь расскажешь.
– Могу рассказать, как мне херово последние годы, – ответила она, – и как достало прятаться от твоего вездесущего Мыша.
– Бедняжка, – вздохнул я, напустив скорбное выражение лица, – значит, ты ничего об этом не знаешь?
– Да пошёл ты, – зло бросила она и снова улеглась, сделав отсутствующий вид.
– Я собираюсь взять этот город, – произнёс я, продолжая стоять у края ямы. – Жрать хочешь?
– Не откажусь, – буркнула Лия, – и я не думаю, что это хорошая идея.
– Вот как? – я, собравшись было уйти, снова развернулся к ней лицом. – Это почему же?
– Слишком странно его появление после всех этих лет, – донеслось из ямы, – он или хочет тебя выманить с острова или готовит ловушку по пути.
– Это я и сам понимаю, – ответил я, – но мне насрать. С ловушками как-нибудь управлюсь, а остров останется под защитой. У меня даже доярки стреляют не хуже воинов.
– Безликий, ты что дурак? – снова приподнялась Лия. – Реально считаешь, что я как-то могу ему это всё передать?
– Вот заодно и проверим, – серьёзно кивнул я. – Мне нужно, чтобы ты это