La prononciation du français langue étrangère. Группа авторов
responsabilité et majoritairement avec leur portable, plusieurs enregistrements sonores et ont ensuite répondu à un questionnaire socio-démographique au sujet de leur environnement linguistique.
Tout en sachant que la lecture d’un texte peut manquer d’authenticité, la tâche de lecture a été choisie au détriment de la parole spontanée pour des raisons de comparabilité et de contrôlabilité des données obtenues2. Il s’agissait d’un petit texte contenant des difficultés phonétiques, mais avec un vocabulaire et une syntaxe de base. Le voici :
Je vous présente ma sœur. Elle s’appelle Camille Dumont. Camille vient de Toulouse. Elle est gentille et très sportive. Comme son voisin Antoine, elle aime beaucoup voyager, alors, l’été dernier, elle est partie à Genève avec lui. Ils ont adoré la Suisse ! Cette année, le 18 juillet, les deux amis vont partir pour faire le tour du monde ensemble.
Les enregistrements ont été retenus en intégralité, sous la forme de documents audio d’une durée de 15 à 30 secondes, avec la majorité durant entre 20 et 25 secondes3.
4.2 Stimuli
Seulement les productions de 22 personnes ont été choisies comme stimuli pour l’étude de perception (plus deux qui servaient d’exemples d’essai). Tout en essayant de respecter le continuum entre un accent fort et un accent faible, plusieurs critères ont été considérés pour la sélection : la qualité des enregistrements sonores, la qualité de voix (les locuteurs et locutrices susceptibles d’engendrer des évaluations négatives à cause de leur voix ont été omis.e.s), un niveau de scolarité comparable, et la répartition des groupes : trois locuteurs et locutrices de chacune des variétés natives utilisées (France1, Belgique, Québec, Maghreb, Afrique subsaharienne) et sept apprenant.e.s de différentes L1 ; au moins un homme et au moins une femme par groupe. Les tableaux suivants montrent les caractéristiques les plus importantes des francophones (tableau 1) et des apprenant.e.s (tableau 2).
Code | Variété | Age | Sexe | Origine (vécu le plus de temps à) | Formation |
ce161211 | Belgique | 27 | f | Belgique, Brabant-Wallon | université |
ce1907521 | Belgique | 21 | m | Belgique, Namur | université |
me07074 | Belgique | 23 | f | Belgique, Bruxelles (Brabant Wallon) | université |
aa291017 | France | 61 | f | France, Dordogne | université |
ce290305 | France | 28 | f | France, Centre-Val-de-Loire | université |
mm15077 | France | 27 | m | France, Lorraine | université |
be050590 | Maghreb | 30 | f | Maroc | université |
ka05025 | Maghreb | 30 | m | Maroc, Laayoune | université |
ra200542 | Maghreb | 64 | f | Algérie, Bibans (Algérie, Algérois) | université |
aa311005 | Afrique subsaharienne | 30 | m | Madagascar, Tananarive | université |
ma160502 | Afrique subsaharienne | 34 | m | Mali, Mopti | université |
me2308107 | Afrique subsaharienne | 22 | f | Cameroun, Douala (Belgique, Namur) | bac |
ge210316 | Québec | 40 | f | Canada, Québec | université |
he1505327 | Québec | 23 | m | Canada, Québec | université |
mn22081640 | Québec | 23 | m | Canada, Québec (Sherbrooke) | collège |
Tab. 1 :
Aperçu des locuteurs et locutrices francophones
Code | L1 | Age | Sexe | Origine | Formation | Niveau de français* |
be02023 | Allemand | 22 | f | Allemagne, Bade-Wurtemberg | bac | C1 |
dr120511 | Allemand | 29 | f | Allemagne, Bade-Wurtemberg | université | B2 |