След хищника. Дик Фрэнсис
времени не хватало. Я сложил их, перетянув пачки резинками, в коробку с надписью «ХРУПКОЕ СОДЕРЖИМОЕ» и отволок ее на своем горбу в холл. Ченчи уже расхаживал взад-вперед по столовой, бледный от волнения.
– Вот и вы! – воскликнул он. – Я как раз собирался разбудить вас. Время уже близится. Семь часов.
– Вы завтракали?
– Мне кусок в горло не лезет. – Он посмотрел на часы. Я понял, что он на взводе уже несколько часов. – Давайте лучше поедем. А вдруг мы застрянем по дороге? А вдруг там какая-нибудь авария?
Он дышал часто и взволнованно, и я неуверенно спросил:
– Синьор Ченчи, простите, что я спрашиваю, но за всеми треволнениями сегодняшнего дня… вы таблетки свои не забыли?
Он непонимающе глянул на меня:
– Да. Да, конечно. Они всегда при мне.
– Извините.
Он отмахнулся:
– Поехали. Мы должны ехать.
Движение на дороге было обычным, никаких происшествий не было. Мы приехали к месту встречи на полчаса раньше, но Ченчи выскочил из машины, как только я заглушил мотор. От того места, где я припарковался, за двумя рядами машин мне был виден вход в ресторанчик. Он был похож на вход в улей, оттуда постоянно кто-то выходил. Или входил.
Ченчи на негнущихся ногах пошел ко входу и затерялся среди людей, а я, как и положено шоферу, надвинул фуражку на нос и развалился на сиденье. Если я не буду держать себя в руках, подумал я, то ведь так и уснуть можно…
Кто-то постучал по стеклу. Я открыл глаза, посмотрел по сторонам и увидел моложавого человека в белой рубашке с расстегнутым воротом и золотой цепью на шее. Он показывал мне, чтобы я открыл окно.
У этой машины, раздраженно подумал я, окна на электричестве работают. Я включил зажигание и нажал кнопку, слегка при этом приподнявшись.
– Кого вы ждете? – спросил он.
– Синьора Ченчи.
– Не графа Риети?
– Нет. Извините.
– А другого шофера вы тут не видели?
– Увы, нет.
У него в руке был свернутый в трубку журнал, перехваченный резинкой. У меня мелькнула в голове мысль – один из сотрудников «Либерти Маркет» был уверен, что нельзя доверять людям, у которых в руке свернутый журнал, поскольку в нем так удобно прятать нож… Однако эта мысль быстро улетучилась.
– Вы не итальянец? – спросил он.
– Нет. Я из Испании.
– О! – Он пошарил глазами, словно искал шофера графа Риети. Затем как бы между прочим сказал по-испански: – Далековато от дома вы забрались.
– Да, – ответил я.
– Откуда вы родом?
– Из Андалузии.
– В эту пору там жарко.
– Ага.
Я провел бог знает сколько школьных каникул в Андалузии у моего разведенного с матерью отца, наполовину испанца, у которого там был отель. Испанский – мой второй родной язык, который я знал на всех уровнях – от кухонного до светского, и каждый раз, когда я не хотел выглядеть англичанином, я становился испанцем.
– Ваш хозяин завтракает здесь? – спросил он.
– Не