След хищника. Дик Фрэнсис
Вместе с жарой, младенцем, прожекторами и вонищей это наверняка держало бандитов на грани.
– Он в любой момент мог бы тебя застрелить, – сказал я, – пока ты шел по улице.
– Я решил, что он не будет стрелять, – бесстрастно сказал он. – Но когда я крался по лестнице, – он криво улыбнулся, – тут уж я засомневался.
Он по-свойски кивнул мне, пусть и сухо, и ушел, сказав, что позаботится, чтобы выкуп привезли, и пошлет людей забрать и зарегистрировать пистолеты и рацию.
– Ты останешься здесь? – спросил он.
Я поморщился.
– На лестнице снаружи посижу.
Он улыбнулся и пошел прочь, а потом, как и полагается, пришли полицейские. Я сопровождал выкуп до банка, выбранного Пучинелли, проследил за перевозкой вплоть до хранилища и взял расписку у банка и карабинеров. Затем, отправившись за машиной Ченчи, по пути я сделал обычный звонок с переводом оплаты на абонента в Лондон. Отчеты о проделанной работе должны были поступать регулярно, а в ответ я получал полезные плоды коллективной мысли нашего офиса.
– Девушка дома, – отчитался я. – Осада окончена. Первый выкуп цел. А что мне будет за второй?
– Завтра утром разберемся.
– Ладно.
Они хотели узнать, когда я вернусь.
– Через два-три дня, – ответил я. – Зависит от девушки.
Глава 5
Алисия проснулась вечером, совершенно разбитая. Ченчи взлетел по лестнице наверх, чтобы заключить ее в объятия, и вернулся вниз с глазами на мокром месте, сказав, что она все еще никак не может проснуться окончательно и поверить, что она дома.
Я не видел ее. Илария по предложению тетушки Луизы проспала всю ночь на поставленной в комнате Алисии еще одной постели. Похоже, она была искренне рада возвращению сестры. Утром она спокойно спустилась к завтраку и сказала, что Алисия чувствует себя плохо и не хочет вылезать из ванной.
– Почему? – испуганно спросил Ченчи.
– Говорит, что она грязная. Уже дважды вымыла волосы. Говорит, что от нее воняет.
– Но ведь это не так, – запротестовал он.
– Не так. Я ей сказала. Эффекта никакого.
– Дайте ей немного бренди и флакон духов, – посоветовал я.
Ченчи непонимающе уставился на меня, а Илария хмыкнула:
– Почему бы и нет?
Она пошла отнести все это сестре. Сегодня утром она держалась куда свободнее, чем все время прежде, как будто освобождение сестры стало освобождением и для нее.
К полудню приехал Пучинелли со стенографистом. Алисия спустилась к нему. Стоя в холле рядом с Пучинелли, я смотрел на нерешительно спускающуюся по лестнице фигурку и прямо-таки ощущал ее неодолимое желание спрятаться. Она остановилась, не дойдя до конца лестницы четыре ступеньки, и оглянулась, но Иларии, которая ходила позвать ее, нигде не было.
Ченчи шагнул вперед и обнял ее за плечи, вкратце объяснив, кто я такой, и сказав, что Пучинелли хочет знать все, что с ней произошло, надеясь найти в этом ключ, который поможет ему арестовать виновных.
Она слегка кивнула.