Один день из жизни Рози. Веста

Один день из жизни Рози - Веста


Скачать книгу
ров. Пятница, 6 часов вечера – время, когда уже никто никуда не спешит.

      Мебель оставляет желать лучшего – советский потрепанный диван и пара кресел, журнальный столик, огромный ковер, закрывающий обшарпанный паркетный пол, книжный шкаф с английской классикой 18 века и несколько криво висящих картин. Откуда же достали этот антиквариат, спросите вы? Ответ очень прост- родители Рози жили в России какое- то время, именно они и перевезли мебель сюда, 4 года назад. Но сейчас всё выглядит так, словно сюда не ступала нога человека двадцать с лишним лет. Лестницу на второй этаж не видно, наши герои почему-то решили не включать свет в доме.

      Занавес поднимается

      Рози – молодой школьный учитель. На ней голубые брюки-палаццо, рубашка из шелка и лёгкие белые кроссовки. Её короткие волосы уложены небольшой волной, а глаза накрашены тушью. Отсутствующий взгляд хозяйки загородного поместья говорит о том, что именно она собрала всех друзей. Рози сидит на кресле, рядом с камином и бесцельно тычет кочергой в догорающую дровину, от чего в воздух поднимаются красные огоньки.

      Наша героиня всегда была такой, но почему? Ответ на этот вопрос никто и никогда не получал. Быть может она устаёт, или же что-то её беспокоит? Об этом можно размышлять вечно. Не каждый человек прибежит в твои объятия, чтобы рассказать о душевной боли.

      В большую комнату входит Карнелия – подруга Рози. Молодая мамочка и учитель в той же школе. На ней красное платье выше колена, открытая спина которого, начинает смущать всех молодых людей в доме. Туфли на высоком каблуке, не думаю, что эта обувь подходит для загородного дома, но не будем об этом. Её длинные волосы небрежно висят, почему их так хочется причесать? С недавних пор она начала курить, и сейчас искала их. Но какая жалость, они закончились. Карнелия бросает пустую пачку в камин – и она вспыхивает ярким пламенем, которое пугает Рози. На минуту это выводит её из того состояния.

      Она не старше Рози, они почти одного возраста, но Карнелия выглядит напряженной и немного страдающей. Даже улыбка не может спрятать её сомнения. И почему она такой сложный человек? Никогда не думает о последствиях, хотя иногда это стоит делать. Может прежде чем заключать брак и говорить всем, что это её выбор, стоило всё взвесить? Мы не в праве кого-либо судить, единственное, что я могу сказать, сейчас её мысли заняты супружескими подозрениями.

      Рози: Почему ты не взяла малышку с собой? Она, наверное, скучает по своей вечно занятой маме, ты же знаешь, что детям нужно внимание.

      Карнелия: Рози, я прекрасно знаю, что ты считаешь её очаровательным ребёнком, но пойми, дети милые только тогда, когда маленькие. Если бы я взяла её с собой, то наша встреча началась с игр в куклы, чаепитие игрушек и прослушивание детской музыки, она бы просто не дала нам поговорить. Да и кто бы её усыпил?

      Рози (немного встревоженно): Возможно ты и права, ей явно будет спокойнее рядом с бабушкой. На сколько я помню, она часто просится к ней в гости, чаще, чем ко мне.

      Карнелия (смеётся): Да, малышке нравится у бабушки даже больше, чем в собственном доме, иногда это очень расстраивает.

      Рози (оглядывается, чтобы осмотреть комнату): Как ты думаешь, у нас всё готово к их приезду? Ты говорила, что Марко должен скоро приехать, он задерживается?

      Карнелия: Да, он закончил работу. Марко заедет по дороге в магазин, чтобы купить нам розового вина, надеюсь на этот раз оно не будет кислым.

      Рози: Но, ведь…

      Карнелия: Помню-помню, сейчас ты скажешь «я ведь не пью». Специально для тебя, он везет персиковый сок и много льда. (девушка смеётся и уходит в кухню)

      Рози (кричит из большой комнаты): Я рада, что мы сегодня смогли встретиться. Надеюсь, что Мевил будет рад увидеть нас всех. К тому же, Говард вернулся в наш город – мы не виделись около трех лет.

      Карнелия (входит обратно): Я тоже рада, тебе даже страшно будет представить насколько! Столько лет прошло, наконец-то встретимся. Марко скучал по своим школьным друзьям, ну и я тоже…(небольшая пауза) скучала. Говорят, что у Говарда хороший бизнес в другом городе. Наш мальчик совсем вырос.

      Раздаётся смех обеих.

      Рози: Сегодня нам есть что рассказать друг другу. Я вот начала вязать, ты только подумай, я и вязать (смех). Давай помогу тебе с подготовкой, а то в последнее время лень овладела мной.

      Карнелия (расставляя тарелочки с закусками на журнальный столик): Да ладно тебе, меня это успокаивает, да и ты выглядишь слегка уставшей, проблемы нашей работы сказываются на тебе очень сильно. Эта Кейси никогда не перестанет доставать тебя с разными поручениями.

      Рози: Ты сама себе веришь? С каких пор тебя успокаивает сервировка стола? Не смеши меня, Карнелия!

      Карнелия: С недавних, как только пришла работать в школу, оказалось, что монотонная проверка домашних и контрольных работ меня успокаивает. Давай лучше я тебе расскажу кое-что, пока наши


Скачать книгу