Оковы завтрашнего сна. Вета Горч

Оковы завтрашнего сна - Вета Горч


Скачать книгу
сестры, чьи глаза по цвету напоминали изумруды, её – были цвета селадон. Сложением тела безупречна, её можно было бы назвать обольстительной, если бы не строгая манера держаться. Всегда и во всём, несмотря ни на что, она старалась оставаться твёрдой.

      Девушка пыталась отвести взгляд от зеркала, но оно манило своей искренностью. Никто так хорошо не может отобразить человека, как его собственное отражение. Лишь посмотрев в глаза самому себе, можно понять свою душу.

      Солёная капелька скатилась по щеке девушки.

      «Неужели опять? – взволнованно подумала Джейн. – Почему я не могу держать себя в руках?»

      Вытерев слезу, она вновь посмотрела на ту мисс Мортон.

      «Каждый раз… – поток влаги потёк из её глаз. – Каждый раз, глядя в зеркало, я пытаюсь убедить себя в том, что я непоколебима, тверда, как камень, но…»

      Девушка закрыла лицо руками и медленно сползла на пол. Тихо всхлипывая, она продолжала лежать без движения на холодной плитке.

      «В душе я всё та же маленькая девочка, испугавшаяся собаки. Пытаясь спрятать ото всех свои эмоции, чувства, лишь сильнее проявляла их. А теперь, когда Кейт пропала…»

      * * *

      Ещё с утра тяжёлые тучи предвещали дождливый исход событий, поэтому днём над Нью-Йорком пронёсся ливень. Вода стекала по крышам, затапливая всю дорогу. Люди, шествующие по улице взад-вперёд, выглядели чересчур унылыми, водители автомобилей сетовали на низкую видимость на дорогах – весь мир был угнетён таким исходом событий. В такую погоду прямо хотелось процитировать классика: «Дождь льёт с упорством, уму не постижимым, и воздух настолько пронизан сыростью, что крыша над головой представляется всего лишь данью…»

      Именно поэтому, находившаяся в уютной университетской столовой Джейн должна была чувствовать себя по-настоящему защищённой и счастливой, но вместо этого, она уныло перемешивала в который раз спагетти, лежавшие у неё на круглой тарелке.

      Всюду шныряли оголодавшие после долгих занятий студенты, стараясь побыстрее насладиться своей порцией горячей еды. Деревянные столы и стулья, близко расставленные друг к другу, явно мешали их желанию. Периодично сталкиваясь друг с другом, молодые люди проклинали эту мебель, но всё же продолжали свой путь.

      – Отчего же аппетита нет у милой сеньориты? – чей-то голос вывел мисс Мортон из размышлений.

      Немного смутившись, она смогла сохранить свою осанку и медленно посмотрела на человека, обратившегося к ней.

      – А, Томас. Это ты, – немного разочарованно произнесла девушка.

      – Вероятно, ты ожидала здесь принца на белом коне? – улыбнулся тот, в его серых глазах пронеслась искра.

      – Очень смешно, – Джейн, наконец, попробовала уже остывшие макароны. – Эти детские мечты мне не интересны.

      – Позволишь присесть?

      – Почему нет?

      Поправив свою поварскую форму, собеседник отодвинул стул и сел рядом с девушкой.

      – А ты сейчас не должен быть на кухне за плитой? – спросила Джейн,


Скачать книгу