Драконов бастард. Илья Крымов
есть волчья подстежка к мантии.
– Да, неплохо. Вам будут открыты кладовые Академии, возьмете все, что посчитаете нужным. Я имею в виду ингредиенты, артефакты, возможно, карты. Библиотека также может предоставить вам всю имеющуюся информацию о северных островах.
– Последнее ни к чему, ваше могущество. Магия северных островов являлась темой одной из моих семестровых работ, я досконально изучил их культуру и быт, их поверья и основанные на них магические техники.
– И поэтому тоже вы были привлечены к этой миссии, – усмехнулся Гаспарда.
Тобиус внезапно осознал, что господам архимагам глубоко наплевать на его будущее, на его репутацию и прочую ерунду, совершенно их не касающуюся. Теперь он понимал – именно его богатые знания о северных островах стали причиной этой столь внезапно свалившейся на его плечи миссии. Хотя Шангрун… может быть, оно того стоило.
– Я бы… я бы не отказался пополнить свои запасы реактивов и, возможно, одолжить у Академии какой-нибудь артефакт.
– Вас проводят в хранилище.
Из предложенного изобилия артефактов Тобиус не смог выбрать ничего стоящего. Точнее, стоящего было много, но ничего такого, чего он не смог бы заменить своими заклинаниями. Покидая хранилище в легкой растерянности, серый магистр случайно зацепился взглядом за массивный перстень, покрытый рунописью, с большим прямоугольным сапфиром. Невольно он вспомнил те перстни, которые носили на пальцах низложенный король Бейерон и двое его гостей в серых плащах, с которыми он когда-то встречался.
– Ваше могущество, откуда у вас эта штучка?
– Это не мое, – равнодушно ответил Никадим Ювелир, – осталось от прежнего верховного артефактора. Бери, если хочешь, в нем нет никаких магических свойств.
– Почему тогда он здесь?
– Из-за исключительности. Это работа гномов, которые, видимо, не желали, чтобы к их вещице приставала магия. На него не накладываются чары. Никакие. Волшебство просто не задерживается в нем.
– В нем нет примесей противомагических металлов?
– Куда ты дел все те знания, которые я годами вкладывал в твою голову, Тобиус? Как бы ты смог просто так держать эту штуку в руках, будь там, к примеру, керберит?
– Простите, ваше могущество, что-то я оконфузился. – Волшебник надел перстень на левую руку.
– Скажи-ка, мальчик мой, а куда тебя направили?
Тобиус поколебался, не прекращая следить за тем, как крупный самоцвет играет на свету.
– На Ору, ваше могущество. Они приказали мне найти потерянную библиотеку, книгохранилище Шангруна.
Юноша не видел, как осунувшееся лицо старого мага сделалось еще более серым, уставшим, как жестоко углубились морщины и как в усталых глазах зародилось тоскливое отчаяние.
– Они сказали тебе, что тот, кого послали туда до тебя, не вернулся?
– Я буду молиться, чтобы Господь-Кузнец ниспослал мне удачу.
– Господь… Обещай мне вот что, Тобиус, обещай мне, что, сделав все, что будет в твоих силах, ты не побоишься повернуть назад. Обещай