Нож с гравировкой розы. Владимир Валерьевич Карпец

Нож с гравировкой розы - Владимир Валерьевич Карпец


Скачать книгу
Лицо Мелиссы озарила улыбка и неловкость между ними почти отступила. – Пойдем уже в дом, а то я совсем окоченею.

      4

      13 марта 1993 года.

      На деревьях начали распускаться почки. На некоторых из них уже образовалась практически полноценная зеленая шапка, которая отражаясь в воде, создавала прекрасные пейзажи. Ласковое и спокойное журчание реки, обрамлялось мелодичным щебетанием весенних птиц. Ветер, заставляющий листья дрожать при своем появлении, а кусты склоняться перед своей волей, являл дыхание самой природы.

      Поплавок дернулся.

      – Подсекай! – нервно выкрикнул Мэтт.

      – Нет. Еще рано, – тихим голосом отрезал Джон.

      Мгновение спустя поплавок сдвинулся в противоположную от них сторону, и Джон сделал плавное контролируемое движение удочкой.

      – Вот, теперь пора! – рискнул он.

      Держась за рукоять левой рукой, и, наматывая катушку с леской другой, он повел улочку в правую сторону, параллельно речной глади, контролируя при этом натяжение лески, чтобы та не порвалась от сопротивления рыбы.

      Четверть минуты Джон, то ослаблял, то натягивал леску. И рыба, не силах сопротивляться под его напором, сдалась.

      – Посмотрите, какой красавец! – постановил Джон, снимая рыбу с крючка и перекладывая ее в ведро. – Это же лосось!

      – Ничего себе, какая огромная рыбина! – опешила Мелисса, складывая хворост в кучку.

      – Да он будет на всю добрую дюжину килограмм! – похвастался Джон. – Давненько у меня не было такого улова.

      Мэтт слегка дотронулся до чешуи лосося, от чего тот начал прыгать из стороны в сторону и чуть не перевернул ведро с собой.

      – Я никогда не видел такой большой рыбы. По длине он будет с половину моего роста, – осмотрев лосося, предположил Мэтт.

      – Помоги Мелиссе натаскать хворост для костра, – распорядился Джон, проигнорировав его восхищения. – Я сам его почищу.

      – Может мне все же лучше тебе помочь? – поинтересовался Мэтт. – Посмотри, какой он большой, ты один разве справишься?

      – Не смей сомневайся во мне, – горделиво ответил Джон, окинув взглядом лосося. – И не с такими справлялись.

      «Хм… Отказывается от помощи. Может дело в Мелиссе…? – задумался Мэтт. – И смотрит он на нее тем же взглядом, что и на Сьюзен когда-то».

      Через пятнадцать минут костер был разожжен.

      Мэтт повесил котелок над огнем. В качестве ножек для опоры он использовал обычные крепкие ветки.

      Мелисса налила свежей речной воды и бросила в котелок нарезанную морковку, лук и подготовленные Джоном кусочки филе лосося.

      Очертив треугольник возле костра, они сели на коврики.

      Мэтт с Джоном, не проронив ни слова, смотрели друг на друга в неловкой нависшей тишине. Мелисса заметила это и первой подала голос.

      – Здесь такое замечательное место, не правда ли? – Она обвела рукой лес.

      – Так и есть, – одновременно ответили Мэтт и Джон, повторно обменявшись взглядами.

      – Что


Скачать книгу