ХАРМС: Веселая жизнь печали, или Немного лежа… Пьеса. Алексей Мошков
Осипович встает с кресла-качалки, оглядывает Ольгу Петровну с головы до ног и медленно уходит. Ольга Петровна стоит неподвижно с открытым ртом и смотрит на удаляющегося Евдокима Осиповича. Свет на левой половине гаснет.
ЗТМ. Звучит выстрел. Правая сторона сцены освещается. На сцене Хармс сидит на кровати. В руках нервно крутит цилиндр (головной убор). Смотрит вверх.
М е т а л л и ч е с к и й г о л о с (из-за кулис).
Показания по существу дела.
Х а р м с.
Я работник в области литературы. Я человек политически не мыслящий. Но по близкому мне вопросу заявляю.
Я не согласен с политикой Советской власти в области литературы. Желаю противовес правительственным мероприятиям. А также свободы печати для своего творчества и близким мне по духу группам литераторов.
Свет на правой половине сцены гаснет. Свет появляется на левой половине сцены.
Явление 2.
На сцене у пюпитра с листами стоит Пушков. Мужчина средних лет. Одет в костюм с «претензией». В кармане пиджака ромашка.
П у ш к о в.
Товарищи, женщина – это станок любви.
Неожиданно сзади сверху по голове Пушкова бьют палкой, на которой боксерская перчатка. Пушков поворачивает голову назад.
П у ш к о в.
Я думаю так: к женщине надо подкатывать снизу. Это женщины любят и только вид делают, что не любят.
Пушкова опять бьет наотмашь перчатка, только теперь
по морде справа.
П у ш к о в.
Товарищи!!! Да что же это такое!? Тогда я и говорить не буду…
Подождав с четверть минуты, с вожделением вглядываясь
в зал, продолжает.
П у ш к о в.
Устроена женщина так, – что вся она мягкая и влажная.
Пушкова опять бьют по морде. Пушков делает вид, что он
этого не замечает.
П у ш к о в.
А если женщину понюхать…
Но тут Пушкова так сильно бьют по морде, что он
хватается за щеку.
П у ш к о в.
Товарищи, невозможно в таких условиях провести лекцию, совершенно! Если такое будет повторяться, я замолчу!
Пушков ждет четверть минуты и продолжает.
П у ш к о в.
Так на чем остановились? Ах да! Так вот… Женщина любит смотреть на себя. Садится она перед зеркалом совершенно голая…
На этом слове Пушков опять получает по морде.
П у ш к о в.
Голая…
Трах! – отвешивают Пушкову по морде.
П у ш к о в (кричит).
Голая!
Трах! – получает по морде.
П у ш к о в.
Голая! Голая женщина! Голая баба!!!
Трах! Трах! Трах! – получает Пушков по морде.
П у ш к о в.
Голая баба с ковшом в руках!
Трах! Трах! – сыпятся на Пушкова удары.
П у ш к о в.
Бабий хвост!
Пушков кричит, увертываясь от ударов.
П у ш к о в.
Голая