Мой ответ – нет. Уилки Коллинз

Мой ответ – нет - Уилки Коллинз


Скачать книгу
местность и увидела старый пруд, поросший водяными растениями. Капли просачивались из разрушенного фонтана в середине пруда. На дальней его стороне поверх низкой ограды обнаруживался красивый вид на деревню, церковь и сосновый лес на пригорках. Недалеко стояло маленькое деревянное здание в виде швейцарского шале. Возле этого здания Франсина увидела дачный стул и стол; на стуле – ящик с красками, а на столе – портфель. На траве валялся какой-то листок, изредка гонимый причудливым ветерком. Франсина обежала кругом пруда и подняла бумагу в то мгновение, когда она уже падала в воду. На бумаге был акварельный эскиз деревни и леса. Эскиз заинтересовал ее.

      Подняв глаза, Франсина вздрогнула. Она увидела у окна человека.

      – Когда вы кончите рассматривать этот рисунок, – сказал он спокойно, – потрудитесь отдать его мне.

      Он был высок, худощав и черноволос. Его прекрасно очерченное умное лицо – нижняя часть которого была закрыта кудрявой черной бородой – было бы красиво, если бы не глубокие борозды, преждевременно проведенные между бровями и углами рта. Точно таким же образом какая-то насмешливость портила привлекательность его утонченного и кроткого обращения. Только дети и собаки ценили его достоинства, не примечая недостатков, уменьшавших благоприятное впечатление, которое он производил на мужчин и женщин. Одевался он опрятно, но сюртук был дурно сшит, а живописная пуховая шляпа была слишком стара, словом, все хорошее в нем портилось чем-нибудь.

      Франсина подала ему эскиз в окно, не зная, в шутку или серьезно были сказаны эти слова.

      – Я позволила себе дотронуться до вашего рисунка, только потому что он находился в опасности, – сказала она.

      – В какой опасности?

      – Если бы я не подняла его вовремя, он упал бы в воду.

      – А как вы думаете, стоило ли его поднимать?

      Сделав этот вопрос, он посмотрел сперва на эскиз, потом на вид, который он представлял, потом опять на эскиз. Углы его рта поднялись кверху с юмористическим выражением презрения.

      – Госпожа природа, – сказал он, – прошу у вас прощения.

      С этими словами он спокойно разорвал свой рисунок на мелкие куски и выбросил их из окна.

      – Какая жалость! – сказала Франсина.

      Он вышел к ней.

      – Почему жалость?

      – Такой хорошенький рисунок.

      – Рисунок был нехорош.

      – Вы не очень вежливы, сэр.

      Он посмотрел на нее – и вздохнул, как бы сожалея, что такая молодая женщина так обидчива.

      – Скажите прямо, мисс, что я оскорбил самое главное чувство в вашей натуре – чувство самоуважения. Вам неприятно, что вам сказали, даже косвенно, что вы ничего не понимаете в искусстве. В нынешнее время все знают всё и все-таки думают, что не стоит знать ничего. Но остерегайтесь принимать равнодушный вид, который есть не что иное, как прикрытая самонадеянность. Главная страсть цивилизованного человечества – высокомерие. Вы можете дразнить и поносить вашего самого дорогого друга всячески,


Скачать книгу