Другие времена. Антология. Антология

Другие времена. Антология - Антология


Скачать книгу
литература, которая всё ещё отстаивает суверенность личности, литература, последний бастион человечности. Может быть, поэтому роман и остался в живых.

X

      Итак, я приземлился в CDG. Аббревиатура, означающая: Шарль де Голль. Огромный аэропорт раскинулся на северо-востоке от города. До Монмартра не так уж далеко. Миновали ворота Ла-Шапель, свернули с бульвара маршала Нея к авеню Клиши, подъехали к устью сбегающей вниз узкой мощёной улочки, таксист извлекает багаж из багажника. Пятнадцать шагов вверх по улице Толозе, пешком, чемодан на колёсиках, ноутбук в сумке через плечо.

      Просят извинения: только что съехал прежний постоялец, в номере ещё не прибрано. Выйдем на улицу в рассуждении закусить где-нибудь рядом. Весенний день, будничная суета, и чувство внезапного счастья от знакомого запаха дрянной кухни из подвальных окон соседнего дома. Счастья вернуться в Париж.

      Евгений Чигрин / Москва /

      Поэт, эссеист, автор 6 книг стихотворений. Публиковался во многих литературных журналах, в европейских и российских антологиях. Стихи переведены на европейские и восточные языки. Лауреат премии Центрального федерального округа России в области литературы и искусства» (2012), Международной премии им. Арсения и Андрея Тарковских (2013), Горьковской литературной премии в поэтической номинации (2014), Всероссийской литературной премии им. Павла Бажова (2014), общенациональной премии «Золотой Дельвиг» (2016) и Оренбургской областной премии имени Сергея Аксакова (2017). Является участником многих российских и международных литературных фестивалей. На иностранных языках книги Е. Чигрина выходили в Польше, Украине, Сербии. Живёт в Москве и подмосковном Красногорске.

      Привратник солнца

* * *

      «…Вчера я жил и только позже умер», —

      Он говорит, терзается во сне.

      Ночь в чёрной форме, как бригаденфюрер,

      Да в змейках света, да в плохой луне,

      Которой он выбалтывает душу,

      На полуслове обнимает ад

      И падает, как ветвь сирени в лужу,

      За всё, в чём был и не был виноват.

      Воображает, что могло быть хуже,

      Да разве может без неё дурней?

      Когда миры, как сутинские туши,

      Поджарены на медленном огне

      Воображенья, будь оно неладно.

      На бок перевернулся и вздохнул.

      …Зелёную отраву муза жадно

      Курила сбоку. Заливал абсурд

      Его мозги, и призраки стояли,

      Переминаясь на пустых ногах,

      Как будто смерть от жизни охраняли,

      Передавая по цепочке Страх…

      Вчера ты спал, и был белее мела:

      Размытый кадр, в сиреневом она,

      Над нею вилась в нимбе подземелья

      Смерть выходного солнечного дня.

* * *

      Там, где падает снег, паровозы идут по воде…

      Б. П.

      Поезда в Поронайске идут по холодной воде,

      Проводник поднимает


Скачать книгу