Плавник. Непутевая повесть. Дмитрий Агафонов
вольера с одним из зверей. Я замахал вязаной шапкой, привлекая ее внимание. Дети заинтересовались мной больше, чем коалами. Некоторые повторяли за мной. Образовалась волна из рук. Видимо, это и привлекло внимание Пенни, она подняла голову и увидела меня. Смущенно, как мне показалось, помахала в ответ. Но подходить не стала. Что ж, придется объясниться так.
Я помялся в раздумьях, а потом скинул бейсболку и надел шапку.
Ткнул себя большим пальцем в грудь, а затем раскинул руки, как крылья, и пару раз взмахнул ими. Потом постучал ладонью по запястью.
Она смотрела на меня, на ее лице читалась озадаченность.
Я показал рукой куда-то далеко и пару раз взмахнул ею.
Она развела руками.
Я прижал руки к груди, сложив их в форме сердца, а потом быстрым движением вытянул их вперед, показывая на нее обоими указательными пальцами.
Она опустила голову, теперь уже в явном смущении. Но мне показалось, она сдерживала улыбку.
Когда Пенни снова подняла взгляд, я скорострельно метнул в нее с десяток воздушных поцелуев, а потом, сделав шаку7, прижал к уху руку.
Пенни кивнула.
Кажется, я сказал все, что хотел и мог.
– Я не все поняла, что вы показывали, но я тоже люблю коал. Они такие классные!
Я повернулся на голос. Рядом со мной стояла девчонка лет пяти и пристально смотрела на меня. Все остальные дети тоже уставились на меня. Пришли в зоопарк, мелкие умники.
– Тупая коала насрала в какао, – скороговоркой ляпнув эту глупость, я, как и был, в шапке, ретировался от галдящей мелюзги, возмущенных мамашек, негодующих коал и теперь уже точно улыбающейся Пенни.
От зоопарка до аэропорта рукой подать, и уже через полчаса, пристегнув велосипед на парковке, я стоял у билетной кассы. Как оказалось, самые удачные рейсы отправились, пока я трепался с Джеем. Ближайший самолет сулил знакомство с Торонто, Лондоном и Амстердамом. Признаться, я еще ни разу не летал на самолете. А зачем, если лучшие в мире споты8 на моем родном побережье? Поэтому я не стал принимать в расчет предупреждение кассира о том, что перелет займет двадцать шесть часов. Подумаешь, высплюсь на год вперед.
Спустя два часа, когда самолет взлетал, мое сердце старалось остаться на земле и потому сползло в кроссовки. Затем самолет выровнялся, а вместе с этим и сердце вернулось на место. Я разжмурился и посмотрел в иллюминатор. Бесконечный и сверкающий океан накатывал на невидимый мне берег. Его волны словно бы махали мне на прощание. Теперь я жалел, что утром так и не поплавал. Когда снова прокачусь по его волнам? Я уже тосковал.
***
Двадцать шесть часов!
Три пересадки и никакого знакомства с Торонто, Лондоном и Амстердамом.
Шесть съеденных сэндвичей и один надкушенный.
Восемь порций американо.
Две порции эспрессо.
Четыре банки кока-колы.
От силы
7
Ша́ка (англ. shaka) – приветственный жест в виде оттопыренных большого пальца и мизинца и прижатых к ладони указательного, среднего и безымянного пальцев.
8
Спот (англ. spot) – место, где встают волны.