Приют заблудших душ. Алиса Абра
бабушкиной картотеки оказались куда более полными чем сведения Донована, в ней были даже портреты всех членов семейств. Потратив несколько часов на изучение материалов о потенциальных женихах, я пришла к выводу, что никто из них мне не подходит, а ещё больше мне не подходят их родители, о чём я за ужином и сообщила предводителю.
– Сведений о родителях я тебе не давал, – усмехнулся он, – в тайной картотеке рылась?
– Хотелось увидеть полную картину того, что меня ожидает, – потупилась я. – Может есть ещё какие-нибудь варианты? – спросила с надеждой.
– Есть один, – задумчиво проговорил мужчина, словно что-то для себя решая. – Ты можешь выйти замуж за меня, но я не так родовит, как молодые лорды.
– У тебя есть титул? – удивилась я. – И ты служишь управляющим?!
– Титул мне добыла твоя бабушка, – улыбнулся он. – Графиня доказала, что я ваш дальний родственник, хоть это и не так, и отдала мне земли одной давно угасшей ветви вашего рода. Формально наш с тобой союз не будет вопиющим мезальянсом и не нарушит негласных законов высшего общества, но ты могла бы выбрать себе более выгодную партию.
– Зачем? – не поняла я, внутренне ликуя от такого поворота событий, но стараясь никоем образом не показать этого. – Что бы попасть в рабство к чужой семье и потерять то, чем владели мои предки?! Прочти вот это, – я подала ему конверт.
– Но бабушка адресовала письмо тебе, – возразил управляющий, заметив надпись на нём.
– Я уже прочла. Читай, тебя это тоже касается! – я смотрела, как удивлённо приподнимаются его брови по мере того, как глаза скользят по строкам.
Это письмо я обнаружила сразу как приехала, в нашем с бабушкой потайном сундучке. Она постоянно оставляла мне там сюрпризы и послания. Прочитав письмо в первый раз, я не поняла почему она хотела, чтобы я вышла замуж за её управляющего. Тогда мне это показалось странной идеей возможно больной женщины или коварными происками самого предводителя. Я убрала письмо подальше и благополучно забыла о нём, но сегодня изучая картотеку я снова вспомнила о письме. Перечитав послание несколько раз, я поняла, что бабушка видела Донована своим приемником и готовила его к этому!
– Графиня была удивительной и дальновидной женщиной, я рад, что вы с ней во многом похожи, – мужчина притянул меня к себе и поцеловал в макушку.
– Я думаю, что это бабушкино неофициальное завещание и я с ним согласна, – вздохнув, произнесла я. Нельзя сказать, что согласие далось мне легко ведь замуж я отнюдь не собиралась, но после того, что я узнала из бабушкиной картотеки, брак с Донованом показался мне наилучшим выходом из сложившейся ситуации. – Только свадьбу хочу тихую, без гостей и как можно быстрее, – попросила я.
– Графиня хорошо знала тебя, на этот счёт она тоже оставила распоряжения, – улыбнулся мой жених, – можем обвенчаться хоть сейчас, вот только платье…
– Платье для венчания передаётся из поколения в поколение уже несколько веков, – успокоила его я, вспоминая как в детстве