Скандальные наслаждения. Элизабет Хойт
поспешно встал и поклонился:
– Я рад быть вам полезным, миледи.
Он проводил их обоих до двери. Лорд Гриффин попрощался с ним и помог Геро сесть в карету.
– Где вы найдете деньги? – спросил Рединг.
– Пока не знаю.
– Как насчет небольшой суммы в долг?
Геро этого не ожидала.
– Вы же знаете, что я не могу принять от вас деньги.
– Почему нет? – мягко спросил он. – Я никому не скажу. Это останется сугубо между нами. Вы отдадите мне долг, когда сможете.
У Геро приоткрылся рот. Она будет в его власти, если он даст ей в долг деньги… Какую цель он преследует? Любопытно.
– Почему вы предлагаете мне это?
– У вас есть возражения?
– Вы меня совсем не знаете. Я даже не уверена, что нравлюсь вам. И я не понимаю причины, по которой вы делаете это предложение.
Гриффин пристально посмотрел на нее, склонив набок голову.
– По-моему, это очевидно. У меня есть деньги, а вам они нужны.
– Вы делаете подобные предложения любой нуждающейся в деньгах даме? – Геро покраснела в тот же момент, как только слова вылетели у нее изо рта, – она поняла их двойное значение. Но тем не менее глаз не отвела. Может, он обратит все в шутку?
Но он этого не сделал и ответил ей раздраженно:
– Нет, разумеется.
А она продолжала на него смотреть.
Вдруг Рединг наклонился вперед, положив локти на колени.
– Я умею делать деньги. В этом отношении можете мне доверять. Я не мошенничаю. И не краду. Когда вопрос касается денежных сделок, вы можете положиться на меня.
Его слова тронули Геро – они прозвучали как признание… как исповедь, словно он делился с ней чем-то глубоко личным.
И все же… она знакома с этим человеком менее сорока восьми часов. Практичность одержала верх.
– Я высоко ценю ваше щедрое предложение, – сказала она, – однако думаю, что должна от него отказаться.
Рединг понимающе кивнул, будто ждал такого ответа, и снова откинулся на сиденье.
– Мое предложение остается в силе, если вы передумаете.
Геро неожиданно сделалось легче на душе, хотя она и отказалась от его денег. Рединг – на ее стороне. Она больше не одинока в своих благотворительных устремлениях.
– Я ведь не поблагодарила вас?
Гриффин с улыбкой покачал головой.
Она сделала вдох, сознавая, что глупо улыбается.
– Что ж, я благодарю вас. Мистер Темплтон производит впечатление знающего архитектора и, что не менее важно, честного. Я бы никогда не нашла его без вас.
Гриффин пожал плечами:
– Был рад услужить.
– Но у меня остался один вопрос к вам.
– Только один?
– Почему вчера утром вы оказались в Сент-Джайлзе?
Если она ожидала, что он смутится или станет отрицать какие-либо свои неприглядные деяния, то получила в ответ совсем другое. Рединг усмехнулся и постучал в крышу кареты, чтобы кучер остановился.
– Я