Возвращение с Западного фронта (сборник). Эрих Мария Ремарк

Возвращение с Западного фронта (сборник) - Эрих Мария Ремарк


Скачать книгу
По сигарете за час. Мы жили бы себе забот не зная, да еще имели бы выгоду.

      – Альберт, – вспоминаю я, – а наши мешки со жратвой…

      Нам становится грустно. Все это нам очень пригодилось бы. Если бы поезд отходил днем позже, Кат наверняка разыскал бы нас и принес бы нам нашу долю.

      Ведь вот невезение. В желудке у нас похлебка из муки – скудные лазаретные харчи, – а в наших мешках лежат свиные консервы. Но мы уже настолько ослабели, что не в состоянии волноваться по этому поводу.

      Поезд прибывает лишь утром, и к этому времени в носилках хлюпает вода. Фельдшер устраивает нас в один вагон. Повсюду снуют сестры милосердия из Красного Креста. Кроппа укладывают внизу. Меня приподнимают – мне отведено место над ним.

      – Ну обождите же, – вдруг вырывается у меня.

      – В чем дело? – спрашивает сестра.

      Я еще раз бросаю взгляд на постель. Она застлана белоснежными полотняными простынями, непостижимо чистыми, на них даже видны складки от утюга. А я шесть недель не менял рубашки, она у меня черная от грязи.

      – Вы не можете влезть сами? – озабоченно спрашивает сестра.

      – Залезть-то я залезу, – говорю я, чувствуя, что взопрел, – только снимите сначала белье.

      – Зачем же?

      Мне кажется, что я грязен, как свинья. Неужели меня положат сюда?

      – Да ведь я… – Я не решаюсь закончить свою мысль.

      – Вы его немножко измажете? – спрашивает она, стараясь приободрить меня. – Это не беда, мы его потом постираем.

      – Нет, не в этом дело, – говорю я в волнении.

      Я совсем не готов к столь внезапному возвращению в лоно цивилизации.

      – Вы лежали в окопах, так неужели же мы для вас простыни не постираем? – продолжает она.

      Я смотрю на нее; она молода и выглядит такой же свежей, хрустящей, чистенько вымытой и приятной, как и все вокруг; трудно поверить, что это предназначено не только для офицеров, от этого становится не по себе и даже как-то страшновато.

      И все-таки эта женщина – сущий палач: она заставляет меня говорить.

      – Я только думал… – На этом я умолкаю: должна же она понять, что я имею в виду.

      – Что же такое?

      – Да я насчет вшей, – выпаливаю я наконец.

      Она смеется:

      – Надо же и им когда-нибудь пожить в свое удовольствие.

      Ну что ж, теперь мне все равно. Я карабкаюсь на полку и укрываюсь с головой.

      Чьи-то пальцы шарят по одеялу. Это фельдшер. Получив сигары, он уходит.

      Через час мы замечаем, что уже едем.

* * *

      Ночью я просыпаюсь. Кропп тоже ворочается. Поезд тихо катится по рельсам. Все это еще как-то непонятно: постель, поезд, домой. Я шепчу:

      – Альберт!

      – Что?

      – Ты не знаешь, где тут уборная?

      – По-моему, вон за той дверью направо.

      – Сейчас посмотрим.

      В вагоне темно, я нащупываю край полки и собираюсь осторожно соскользнуть вниз. Но моя нога не находит точки опоры, я начинаю сползать с полки – на раненую ногу не обопрешься, и я с треском лечу на пол.

      – Черт


Скачать книгу