Взлом Английского. Александр Аркадьевич Заливчий
station | угольная станция | уГОЛьная СТАНЦИя | Г-C, Ц-T
coalition | коалиция, союз | КОАЛИЦИя | К-C, Ц-T
coalitional | коалиционный | КОАЛИЦИОНный | К-C, Ц-T
coalitionist | участник коалиции | КОАЛИЦИОНИСТ | К-C, Ц-T
co-ally | союзник | КОАЛИция | К-C
coalman | углекоп | уГОЛьный МужчиНА | Г-C
coalsack | мешок для угля | уГОЛьный ноСОК | Г-C
coalscuttle | деревянный ящик или металлическое ведёрко для угля | уГОЛь КоТЁЛ | Г-C, К-C
coaly | угольный, углистый, содержащий уголь | уГОЛИстый | Г-C
coaptation | прилаживание, приспособление (предметов, частей друг к другу) | СО АдаПТАЦИя | С-C, Ц-T
coarctate | плотно сросшийся, тесно связанный | КОРКа | К-C
coast | морской берег, побережье | место, где море КАСаеТся берега | К-C
coastline | береговая линия | море КАСаеТся берега ЛИНия | К-C
coat | пиджак, жакет, куртка, китель | КурТкА, уКуТАться | К-C
coated | покрытый (чем-л.) | уКУТанный | К-C
coatee | короткая облегающая куртка, жакетка, фигаро | КурТкА, уКуТАться | К-C
coating | покрытие, слой краски | уКуТываНИе | К-C
coatless | без пальто | КурТкА бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | К-C, Ш-SS, З-S
co-author | соавтор | СОАВТОР | С-C, В-U
cobalt | кобальт | КОБАЛьТ | К-C
cobble | булыжник | КОЛоБок | К-C
cobloaf | руглый подовый хлебец | Круглый БЛин | К-C
cobra | кобра | КОБРА | К-C
co-brother | собрат | СОБРаТ | С-C
coca | кока, кокаиновый куст | КОКА | К-C
cocaine | кокаин | КОКАИН | К-C
cocainism | кокаинизм, кокаиновая наркомания | КОКАИНИЗМ | К-C, З-S
cocainist | кокаинист | КОКАИНИСТ | К-C
cocainize | впрыскивать, вводить кокаин | КОКАИНИЗировать | К-C
cochineal | кошениль | КОШеНИЛь | К-C, Ш-CH
cochromatography | совместная хроматография | СОвместная ХРОМАТОГРАФИя | С-C, Ф-PH
cock | петух | КОЧетоК, КуКареку | К-C, Ч-C
cock | стог | СОСКребли сено в стог | С-C
cockade | кокарда | КОКАрДа | К-C
cock-a-doodle-doo | кукарекать | КуКАрекать ДВажДы ДВа | К-C, В-OO
cockatoo | какаду | КаКАДУ | К-C, Д-T, У-OO
cockcrow | крик петухов | КОЧетКа КРик | К-C, Ч-C
cockeye | косящий глаз | как у КОЧетКа глаз (зрЕнИЕ) | К-C, Ч-C
cockfight | петушиный бой | КОЧетКов бой (ВзбуЧка) | К-C, Ч-C, В-F, Ч-GHT
cockle | съедобный моллюск | СКЛИзкий | С-C, К-C
cockspur | шпора петуха | КОЧетКа ШПоРа | К-C, Ч-C, Ш-S
cocktail bar | коктейль-бар | КОКТЕЙЛь-БАР | К-C
cocky-leeky | куриный бульон, заправленный луком | КОЧетКовый бульон с ЛуКом | К-C, Ч-C
coco | кокосовая пальма | КОКОсовая пальма | К-C
coco palm | кокосовая пальма | КОКОсовая ПАЛьМа | К-C
cocoa | какао | КаКАО | К-C
coconut | кокос, плод кокосовой пальмы | КОКОсовый орех (ВНУТри) | К-C, ВУ-U
cocoon | кокон | КОКОН | К-C
cocotte | кокотница, порционная кастрюлечка | КОКОТница | К-C
coddle | кутать, нянчиться | КуТаТь | К-C, Т-D
code | кодекс, свод законов | КОДЕкс | К-C
code clerk | шифровальщик | КОДа КЛЕРК | К-C
code name | кодовое название или наименование | КОДовое НАиМЕнование | К-C
codebreaker | дешифровщик | КОД ломатЕЛь (вдРЕБезГи, БРыКатЕЛь) | К-C, Л-R
coder | шифровальщик, кодировщик | КОДЕР | К-C
codex | кодекс, старинная рукопись | КОДЕКС | К-C, КС-X
codification | кодификация | КОДИФИКАЦИя | К-C, Ц-T
codifier | кодификатор | КОДИФИкатоР | К-C
codify | кодифицировать, систематизировать, классифицировать | КОДИФИцировать | К-C
coding | кодирование | КОДИроваНие | К-C
codogram