Кусакиро. Книга вторая. Людмила Файер
ты, замерзает твой человек, головой на снегу лежит, а ты и не сообразишь, что подложить под голову что-то нужно!
Робик подошёл к лежащему в полузабытьи человеку, ткнулся носом ему в лицо, облизал тёплым языком заледеневшие щеки и подсунул свою тёплую морду под голову мужчине, чтобы приподнять её. Сам улегся рядом и стал потихоньку поскуливать, пытаясь не дать человеку заснуть на морозе.
Все знают как опасно заснуть замерзая. Можно никогда больше не проснуться…
Василий подошёл к валяющейся в нескольких метрах в стороне шапке, взял её зубами и подтащил к человеку. Надеть на него шапку, конечно, они не смогли бы. Руки в таком деле – приспособление незаменимое. В том смысле, что руки лапами не заменишь. Но Робик смог своим теплом и поскуливанием прояснить человеку сознание. Он пришёл в себя и увидел над собой лохматые, незнакомые, но дружелюбно настроенные морды, и почувствовал под головой что-то тёплое и непрерывно сопящее, фыркающее и скулящее. Рядом стоял чёрно-белый кот – в его зубах была шапка.
– Вот это дааааа… Спасибо, друг! – прошептал человек и надел шапку на голову. Сразу стало теплее. Человек погладил незнакомых котов и пса, отогревшего его, сел и стал думать, как выбираться из сложной ситуации. Животные также присели кружком посовещаться.
– Ну что, друзья? Что делать будем? – начал Кусакиро. – Тут нам одним не справится. Носилки мы сделать не можем. Да и собаки у нас не ездовые – не дотянули бы всё равно…
– Ну что, мил человек, беда с тобой приключилась? – вдруг раздался голос из-за ближайшего кедра. – Дааааа, болезный, тяжко тебе пришлось, вижу, вижу…
Из-за векового кедра вышел мужик в дублёном тулупе до земли, перепоясанном кушаком. За кушак оказался воткнутым топор. Медвежья шапка-ушанка плотно и низко сидела на голове, по самые густые рыжие брови. Огненно-рыжая пышная борода, почти по грудь, закрывала половину лица. И что интересно, никто из собак его не почуял. От мужика несло плотным хвойным духом. Тулуп во многих местах был испачкан кедровой смолой.
Кусакиро пригляделся к странному мужику. Откуда он взялся, вдруг? И какой знакомый запах! И рыжая борода, цвета огня… Вдруг мужик повернулся к коту и подмигнул ему правым глазом.
"Лис, это Лис! – понял Кусакиро. – Он же рассказывал, что кицунэ могут оборачиваться кем угодно, даже людьми, если есть в том нужда!"
Самурай осмотрел фигуру мужика. Несмотря на тяжелый и неповоротливый тулуп, в ней чувствовалось изящество и лёгкость движений зверя. И… что это… как-будто из-под тулупа мелькнули два пушистых кончика хвоста!
"Точно он! – обрадовался Кусакиро. – Ведь он же рассказывал мне, что именно за помощь человеку, его прадед лишился своего места в стае и был навсегда изгнан с позором."
Кот подошел совсем близко к мужику.
– Ты, что ли? – сквозь зубы муркнул он.
– Ну я, естественно! – также тихо ответил Лис. – Вижу – помощь вам нужна. Человеческая помощь. Вот перекинулся человеком и пришёл.
– Ну что, мил человек, –