Ореол. Stepart

Ореол - Stepart


Скачать книгу
и не поднимая глаза на собеседника, негромко пробубнил:

      – Боюсь, меня вырвет, если ты дыхнёшь.

      Лодочник сдержался и промолчал. Охво посмотрел на меня снизу вверх колючими голубыми глазами:

      – Можем пойти по лестнице, но она крутая. Или вот по этой дороге, но по ней дольше, – он указал на бетонированную, шириной метра три с небольшим, дорогу, уходящую в сторону антенны.

      – Давай по дороге. Немного осмотрюсь, да и тебе полегче будет с рюкзаком.

      Я решил не строить из себя нахала. Тело было против, как показала практика во время общения с лодочником. С пухловатого лица Охво сошла надменная гримаса, которую он нацепил для общения с лодочником, и он улыбнулся.

      – До свидания, Максим Петрович, – негромко попрощался я с лодочником и направился вслед за помощником, пытаясь разглядеть гудящий в небе самолёт.

      – У нас есть карт для езды по острову и для подъёма на эту чёртову горку, но его гости сломали на днях, – ворчал Охво, поднимаясь в горку и пытаясь прикрыть капюшоном свои прямые волосы. Я усмехнулся:

      – Да зачем тут карт? Идти-то десять минут от силы.

      – Не десять, а пятнадцать, а с ношей все двадцать. Дорожка петляет. Да и уклон всё равно вон какой. Хорошо, морозы ночные закончились ещё в начале месяца и льда на дороге нет. И снег рано в этом году сошёл. Хоть какая-то радость, – продолжал ворчать Охво.

      – Может, забрать у тебя рюкзак? – нарочито спокойным тоном спросил я. Помощник остановился и изумлённо уставился на меня. – Боюсь, что иначе будешь ныть всю дорогу, – пояснил я. Охво опустил глаза и извинился за многословность. Я сказал ему, что он может ворчать сколько угодно, поскольку мне это не в тягость. Только тогда я не буду его слушать.

      – Отличное предложение, хозяин, – деловито согласился Охво.

      – Стой, стой. Какой ещё «хозяин»? Ополоумел? – возмутился я. На лице помощника опять появилась тревога:

      – Так в инструкции сказано. Но могу и по-другому называть, главное, чтобы это отображало уважение и то, что я нахожусь в вашем подчинении.

      Я вздохнул:

      – Давай хотя бы тогда «шеф».

      Охво снял рюкзак и серьёзно посмотрел на меня:

      – Шеф, без проблем. Но если так, то я тоже хотел бы себе другое имя.

      Я рассмеялся:

      – Мне и твоё нравится. Оно, кстати, скандинавское?

      – Да, скандинавское. Но я бы всё же хотел другое. Такое, которым меня будете называть только вы.

      Я, кажется, начал понимать логику Охво:

      – Хорошо. Ты как нацепил на себя мой рюкзак, мне одно слово на ум пришло.

      Ноздри небольшого носа помощника раздулись, а массивная челюсть чуть подалась вперёд.

      – Если не понравится, то ты скажи. Поменяем.

      – Понравится, шеф, – без раздумий выпалил помощник.

      – «Шерпа». Как тебе такое имя?

      Охво задумался. Потом осторожно поинтересовался:

      – А это не что-то обидное?

      Я улыбнулся:

      – Это горный народ. Они живут возле Эвереста и помогают приезжим подниматься


Скачать книгу