Кровавое братство Кан-Кали. Владимир Александрович Андриенко

Кровавое братство Кан-Кали - Владимир Александрович Андриенко


Скачать книгу
худощавая и высокая.

      – Вы хотели говорить со мной, инспектор? Мне передал его светлость. Хотя не понимаю, зачем гостю имения вникать в подробности ведения хозяйства. Вы ведь просто гость его светлости?

      – Да, миссис Лойд. Я только гость в Ягоде королевы. И не стоит смотреть на меня как на полицейского ведущего расследование. Но вы, наверное, слышали, миссис Ллойд, об анонимном письме в Скотланд-Ярд?

      – Конечно, инспектор.

      – Потому я и хочу выяснить некоторые детали связанные со слугами, миссис Ллойд. И вы можете мне в этом оказать помощь. Но я здесь лишь гость милорда и потому приказывать не могу.

      – Я готова оказать помощь, инспектор. Что вы хотите знать?

      – Много ли слуг в Квинсберри?

      – Постоянных 22 человека. Это те, кто состоит на регулярном жаловании милорда. Но есть ещё 15 человек, которые привлекаются время от времени. И многие гости привезли с собой свою обслугу. А это еще около 20 человек. Например, баронесса Хердет привезла троих. Барон Реглан пятерых.

      – Так много обслуги?

      – Замок очень большой, инспектор.

      – Вы занимаетесь отбором и наймом, миссис Лойд?

      – По большинству слуг да. Но некоторых нанимает сам милорд граф. Это дворецкий и камердинер милорда.

      – А как часто слуги могут отлучаться из замка?

      – Свой еженедельный выходной и ежегодный отпуск почти все проводят вне стен Квинсберри. Кто-то едет домой, если он не местный или проводит свободное время так, как ему угодно.

      – Вы не контролируете этого?

      – Нет. Зачем? – спросила миссис Лойд. – Слуги не должны забывать о приличиях и не позорить дом, в котором работают. Но я слишком тщательно отбираю персонал, мистер Гуд. Такого здесь не бывает.

      – И кто-то из слуг мог ездить в Лондон на прошлой неделе?

      – Да. Но сейчас я не могу сказать, кто отлучался и куда. На выяснение этого нужно время.

      – Не нужно, миссис Лойд. А что вы скажете насчет гостей?

      – Гостей милорда? Но об этом лучше говорить с ним. Я не приглашаю в замок никого. Это привилегия хозяина и членов его семьи.

      – Но кого вы часто видите в замке в качестве гостя его светлости, миссис Лойд?

      – Частая гостья мисс Лэнг. Её отец был хорошим другом милорда. Барон Реглан бывает в Квинсберри. Генерал Брик. Баронесса Хердет. Все кроме вас и майора Мартина в замке Квинсберри не в первый раз, инспектор. Ах, нет! Мисс Летиции Пирс при мне в замке не было.

      – А леди Райли?

      – Младшая?

      – Да. Виконтесса Челси?

      – Она здесь не частая гостья, но при мне бывала раза два-три.

      ***

      Инспектор Гуд задавал вопросы и внимательно следил за павильоном. Там расположился за небольшим столом лорд Фиц-Рой, 3-й барон Реглан, пэр Великобритании. Для него принесли письменные принадлежности.

      Инспектор отметил, что в 11.45 к барону зашел Максимилиан Уэлсли. В его руках была синяя бархатная папка с бумагами. Мистеру Гуду открывалась только часть внутреннего убранства павильона. Он наблюдал край небольшого столика.

      Он


Скачать книгу