Кровавый завет. Брайан Макклеллан
Манхоуча, как тюрьму для самых опасных врагов и предупреждение для всех остальных. Строительство длилось чуть ли не половину его шестидесятилетнего правления. Из-за ее металлического оттенка Железный Король и получил свое прозвище. Вороненая башня была в три раза выше любого здания в Адопесте. Уродливое сооружение, похожее на базальтовый гвоздь, словно вырвалось в реальный мир со страниц древнего манускрипта, из легенд, возникших еще до эпохи Кресимира.
Сейчас в забитых до отказа камерах Вороненой башни томились около шестисот аристократов, а также их жены и старшие сыновья. И еще полтысячи придворных и королевских сановников, не внушавших доверия. Закрывая глаза, Тамас словно бы слышал их стоны и не мог поручиться, что это всего лишь игра его воображения. Аристократы знали, какая участь их постигнет. Знали еще за столетие до этого дня.
Дверь позади Тамаса хлопнула, и он отвернулся от панорамы города. На балкон вышел солдат. В таком же синем мундире, как у самого фельдмаршала, только с серебряным воротником, прикрепленным к лацкану золотым сержантским треугольником и нашивками на груди, отмечающими десятилетний срок службы в армии. На вид ему было где-то между тридцатью и сорока годами. Он имел аккуратную каштановую бороду, запрещенную воинским уставом, и коротко стриженные русые волосы.
– Сержант Олем явился, сэр.
– Прекрасно, Олем, – кивнул Тамас. – Тебе объяснили, в чем будут состоять твои обязанности?
– Телохранитель, сэр. А также денщик, ординарец, курьер. И все, что еще понадобится этому кровопийце. Прошу прощения, сэр, я не хотел вас обидеть.
– Я так понимаю, это слова Сабона?
– Так точно, сэр.
Тамас сдержал улыбку. Солдат ему понравился, только слишком уж бойкий на язык.
За спиной у Олема в воздух поднималась тонкая струйка дыма.
– Солдат, у тебя там что-то горит?
– Никак нет, сэр.
– Тогда откуда же дым?
– Это моя сигарета.
– Сигарета?
– Последняя новинка, сэр. Почти такой же хороший табак, как нюхательный, только стоит вдвое дешевле. Прямо из Фатрасты. Я сам их сворачиваю.
– Ты говоришь так, словно собираешься их продавать. – Тамас почувствовал раздражение.
– Нет, сэр, их продает мой кузен.
– А почему ты прячешь ее за спиной?
Олем пожал плечами:
– Всем известно, что вы не пьете вина, сэр, и не выносите табака.
– Тогда почему ты ее не выбросил?
– Жду, когда вы отвернетесь, сэр, и я смогу ее докурить.
Что ж, по крайней мере, честно.
– Однажды я выпорол солдата за то, что он курил в моей палатке. С чего ты решил, что с тобой я поступлю иначе?
Это случилось двадцать пять лет назад, и Тамаса тогда едва не разжаловали.
– Потому что вы хотите, чтобы я прикрывал вашу спину, сэр. Следовательно, вы не станете наказывать человека, от которого ждете помощи.
– Понятно, – буркнул Тамас.
Олем