Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть первая. Анастасия Ямшанова

Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть первая - Анастасия Ямшанова


Скачать книгу
Джонатан Лоуренс знал о моём присутствии в департаменте полиции в момент нападения, но он не сообщил никому об этом и решил не использовать узнанный факт в качестве шантажа. Возникло чувство, что он проявлял дружелюбие, но в таком случае дружелюбие граничило с безумием. Мужчина покрывал меня как свидетеля событий и возможного участника произошедшего, совершенно этому не смущаясь. Подумав, что в моём окружении возникало сразу несколько безумцев, мотивы которых я искренне не понимала, я шагнула в здание полицейского управления.

      После происшествия прошлого утра, казалось, не осталось и следа. Помещение выглядело точно так же, как и в прошлый мой визит. Мебель и другие предметы находились на своих местах. Единственное, что выбивалось из общего вида, – отсутствие половины служащих.

      Достаточно быстро отыскав кабинет комиссара, я заметила, что дверь была приоткрыта, и, предупредительно постучав, зашла внутрь.

      – Привет, проходи, – Моррис, сидя за рабочим столом, оторвался от телефонной трубки и пригласительным жестом указал на стул напротив него. Предварительно оценив обстановку, я присела на указанное место. По лицу шефа полиции невозможно было определить, спал ли он вообще нынешней ночью; стол полностью покрывали раскрытые папки с делами. Мельком я успела взглянуть на них, с интересом подавшись ближе, после чего Моррис торопливо захлопнул документы. Всего насчитывалось десять тонких папок с прикреплёнными фотографиями убитых служащих департамента. Самая верхняя папка принадлежала Дэвиду Льюису. – Как себя чувствуешь, Софи? – Моррис отложил прежнее занятие и полностью сфокусировался на мне. Обмануть его становилось сложнее, пока он сосредоточенно разглядывал мой внешний вид, поэтому я стала быстрее соображать.

      – Мне лучше, шеф, – вспомнив, что Моррис просил называть его по имени, улыбнулась ему. – Билл. Кажется, это я должна спрашивать про ваше самочувствие. Вчера у вас выдался тяжёлый день, – я придвинулась чуть ближе, доверительно заглянув в бледное лицо. Синяки под глазами выдавали усталость, но взгляд оставался по-прежнему уверенным, не затуманенным.

      – Спасибо за сочувствие, Софи. Честно признаться, я вымотан, – мужчина выставил локти на стол, скрыв лицо за ладонями и помассировав глаза. Я положила руку на стол, расположившись удобнее. – Комиссара нет, люди напуганы. Во всём здании, похоже, нормально соображать могут всего пять человек, включая нас с тобой. Никто не хочет брать на себя ответственность за временное исполнение обязанностей комиссара, количество желающих на эту должность сейчас резко сократилось, что только усугубляет и без того тяжёлое положение, – Моррис убрал руки от лица, сложив их на стол и сцепив в замок.

      – Вы со всем справитесь, – я захотела поддержать мужчину, к которому успела проникнуться симпатией. Тот попытался улыбнуться в ответ, но у него вышла лишь кислая мина. – Ты справишься, – поправила себя вслух, вспомнив, что Билл с первой встречи обращался ко мне на ты, миновав формальное обращение.

      Положив ладонь


Скачать книгу