Медовый месяц в улье. Дороти Ли Сэйерс

Медовый месяц в улье - Дороти Ли Сэйерс


Скачать книгу
Фрэнк, не надо было так говорить!

      – А я сказал. Дай мне рассказать его светлости все, что его интересует.

      Гарриет снова встретилась взглядом с Питером, и он кивнул. Деньги за дом. Но если Крачли знал и про это.

      – Он не сказал, за что должен получить деньги?

      – Скажет он, как же. Из него слова лишнего не вытянешь. Честно говоря, я и не думал, что он взаправду ожидал каких-то денег. Отговорки просто придумывал. Всегда с деньгами тянет до последнего, да и тогда пытается увильнуть. Чтоб проценты за полдня не потерять, значит, – добавил Крачли с неожиданной робкой улыбкой.

      – Полезный принцип, ничего не скажешь, – сказал Уимзи.

      – Это да, так он свое и скопил. Он человек зажиточный, мистер Ноукс. Но я все равно ему сказал, что мне нужны сорок фунтов на новый гараж для таксей.

      – Для такси, – вставила мисс Твиттертон учительским тоном, неодобрительно покачав головой. – Фрэнк давно копит, чтобы завести свой собственный гараж.

      – Так вот, – с ударением сказал Крачли, – деньги были нужны на гараж, и я сказал: “В среду зайду за деньгами или в суд пойду”. Так я сказал. И потом сразу ушел и больше его не видал.

      – Понятно. Итак, – Питер перевел взгляд с Крачли на мисс Твиттертон и обратно, – сейчас мы съездим в Броксфорд и разыщем этого джентльмена, и тогда все выяснится. Тем временем мы хотим поддерживать порядок в саду, так что продолжайте как обычно.

      – Очень хорошо, милорд. Мне приходить по средам, как и раньше? Мистер Ноукс платил мне пять шиллингов за день.

      – Я буду платить столько же. Кстати, вы что-нибудь знаете про электростанции?

      – Да, милорд. У нас одна стоит в гараже, где я работаю.

      – Дело в том, – сказал Питер, улыбаясь своей жене, – что, хотя свечи и керосинки – это романтика и так далее, я думаю, нам придется электрифицировать Толбойз.

      – Да хоть весь Пэгглхэм, милорд, – отозвался Крачли с неожиданным воодушевлением. – Я с большим удовольствием…

      – Фрэнк, – радостно подхватила мисс Твиттертон, – все знает про технику!

      Несчастный Крачли, готовый взорваться, поймал взгляд Питера и смущенно улыбнулся.

      – Хорошо, – сказал лорд Питер. – Мы это скоро обсудим. А пока продолжайте делать то, что вы делаете по средам.

      Тут садовник с благодарностью сбежал, а Гарриет подумала, что учительская привычка делать замечания вошла в кровь мисс Твиттертон, а ничто так не раздражает мужчин, как смесь укоров и похвал.

      Скрип калитки вдалеке и шаги по дорожке нарушили тишину, воцарившуюся после ухода Крачли.

      – Может быть, – проговорила мисс Твиттертон, – это дядя идет.

      – Я очень надеюсь, – сказал Питер, – что это не какой-нибудь ушлый репортер.

      – Нет, – возразила Гарриет, подбегая к окну. – Это викарий, он пришел с визитом.

      – О, наш дорогой викарий! Может быть, он что-то знает.

      – А! – сказал мистер Паффет.

      – Великолепно, – отозвался Питер. – Я коллекционирую викариев. – Он присоединился к Гарриет


Скачать книгу