Первый король Острова. Анна Т. Ф.

Первый король Острова - Анна Т. Ф.


Скачать книгу
стола. Она поблагодарила за ужин и на едва гнущихся ногах поднялась в свою комнату.

      Мысли неслись потоком, собирая обрывки фраз, услышанных от Катаганта и Каарела, сплетая их в такое очевидное и такое ужасное объяснение, почему же Айконаро спутал торговое предложение с помолвкой. Подобно волне, разбившейся о прибрежный камень, самообладание Импилы покинуло её, оставив на щеках капельки слёз.

      Маалетта догнала гостью на верхней ступеньке, обняв за плечи, помогла дойти до комнаты, усадила на кровать.

      – Тише, тише. С тобой здесь никто не посмеет так обращаться. Ты не пленница, помнишь? Ты – гостья, названная дочь вождя Даарелов. Никто, слышишь, абсолютно никто не посмеет с тобой даже заговорить, если ты этого не захочешь, – Маалетта прижала Импилу к себе, нежно провела рукой по волосам. – Я не знаю, как воспитывают девочек в твоём племени, но здесь женщин уважают и не считают безгласными сосудами для продолжения рода.

      Импила молчала, из глаз продолжали катится слезы. «Безгласный сосуд для продолжения рода», – как это точно определяет её положение дома. Сколько раз она просила отца отказать Катаганту? Сотни? Она не знала о них ничего, кроме тех ужасов, что рассказывала кормилица ещё в детстве. Но неужели и он ничего не знал?

      Знал, возможно, что-то и сам видел. Айканаро видел, как Каарел вонзил меч в его сына, как всадники даарийцев раздирали надвое его воинов… Знал и отдал. Чтобы спасти… Спасти что? Его сын мертв, его род угас, ради чего бороться? Чтобы самому не умереть на коленях? Выходит, он спасал себя ценой её жизни? А если всё не так? Импила отогнала навязчивый ответ, который бы объяснил поступок отца, куда лучше.

      – Маалетта, позвольте очень грубый вопрос?

      Импила отстранилась, смахнула слёзы, заглянув в глаза жены вождя.

      – Хочешь узнать, что я пережила в первые годы здесь? – с грустной улыбкой спросила Маалетта.

      – Если можно…

      – Во-первых, мой муж и мой сын отличаются. Я позаботилась об этом, как могла.

      Маалетта взяла ладони Импилы в свои, мягко сжала.

      – Во-вторых, я пришла сюда не гостьей, не по своей воле и пыталась сбежать не единожды, такого пленницам не прощают. В браках заключенных по договору и после похищения есть разница. Поэтому не стоит примерять мою судьбу на себя. Но я обещала помочь тебе освоиться, поэтому кое-что расскажу.

      Одной рукой Маалетта провела по плечу Импилы и, улыбнувшись, продолжила:

      – В наших семьях мужчина главный, но ты не обязана слепо подчиняться его воле. Если ослушаешься, будь готова нести ответственность за последствия. Его не осудят, если он оставит тебя в беде, которую ты сама и накликала. Но уверяю, если он предаст или оставит тебя решать его проблемы, в селение ему лучше не возвращаться, а тебе помогут всем миром.

      – Вы сказали, что Каарел отличается от вашего мужа. Чем?

      – Даарелы любят вид крови, как никто другой. Возможно, это уже часть их натуры, так как воевать их учат раньше, чем говорить. Думаю, даже они сами не способны контролировать


Скачать книгу