Полночные тайны. Холли Рейс

Полночные тайны - Холли Рейс


Скачать книгу
в ее груди, и в шее, и…

      – Это в ушах, – говорю я. – Прямо внутри них.

      Когда я отхожу от Линнеи, один аптекарь достает из своей сумки фонарик и заглядывает ей в ухо.

      – Ты права, – говорит он. – Там что-то есть.

      Он с помощью пинцета вытаскивает из уха нечто клиновидное. Я не поняла, что это такое, глядя на штуковину, – могла лишь сказать, что это и есть источник звука.

      – Думаю… – шепчет аптекарь. – Да. Можете позвать сюда вон того венеура, пожалуйста?

      Олли оглядывается.

      – Эй, Брендон!

      – Что такое? – на ходу спрашивает тот, спеша к нам через дорогу.

      – Тебе подарочек. – И аптекарь показывает некое насекомое.

      Это таракан или что-то на него похожее, вот только этот таракан обладает особым хоботком, устроенным так, чтобы проникнуть сквозь барабанную перепонку и влезть прямо в голову Линнеи.

      – Ух! – выдыхает Олли, и это отражает то, что думают все.

      А я наблюдаю за Линнеей. В ее пустой взгляд возвращается мысль.

      Сначала она сбита с толку.

      – Что случилось? У меня что-то запуталось в волосах, а потом…

      – К нему что-то прицеплено, – говорит аптекарь, когда они с Брендоном рассматривают тварь.

      Мы все наклоняемся поближе, чтобы посмотреть.

      В животе жука просверлена дырочка. Из нее тихо раздается: «Один голос. Один голос. Один голос…» Механический оратор, связанный с инспайром, который управляет тараканом, наделяя его единственной целью, соединенный с его формой.

      – Что же он с тобой сделал, несчастное существо? – сокрушается Брендон.

      7

      Позже, когда мы возвращаемся в конюшни, Олли тихо говорит мне:

      – Мы должны найти Экскалибур. Если мы найдем Экскалибур…

      – То что? – спрашиваю я. – Это меч, Олли, только и всего.

      – Нет, не просто меч, если мама хотела, чтобы ты владела им.

      Мне незачем это слышать. Я не могу избавиться от воспоминания о лице Линнеи, когда ей объяснили, что случилось и что она сделала с Самсоном и его лошадью. Она сейчас в госпитале, и Наташа не отходит от нее. Пусть таракана Мидраута вытащили из ее уха, но лорд Элленби не желает рисковать.

      – Ты думаешь, если у меня окажется меч, это помешает Мидрауту изготавливать таких жуков? – шепчу я.

      – Я не знаю, Ферн, но ведь это единственное, что мы можем сейчас сделать! – огрызается Олли.

      Да, мой брат прав. У нас нет возможности выяснить, что готовит Мидраут, пока он не нападет на нас, – все наши попытки заслать шпионов в его крепости терпели неудачу с тех пор, как мы с Самсоном стащили его шкатулку-загадку. Мне отвратительно постоянно защищаться. Мы должны приобрести преимущество, и Экскалибур – единственная вещь, которая, как я думаю, может нам его дать. Пусть даже он не более чем символ, но ведь символы тоже обладают собственной силой.

      – Может, нам следует рассказать лорду Элленби… – начинает Олли.

      – Нет, – возражаю я. – Не сейчас. Послушай, давай еще немного попытаемся


Скачать книгу