Джек Ричер. Гость. Ли Чайлд
придется.
– Придется, черт побери, – возразила Джоди.
– Никаких женщин я не убивал.
Она пристально посмотрела на него:
– Конечно не убивал. Я это знаю. И они тоже знают. В противном случае тебя заковали бы в кандалы и отправили прямиком в Куантико, а не оставили здесь. Речь идет о другом. Вот это они видели. Ты отправил двух человек в больницу прямо у них на глазах.
– Нет, это тут ни при чем. Бюро среагировало слишком быстро. Все было организовано еще до того, как я сделал это. Я не имею никакого отношения к рэкету. А только это и представляет интерес для Козо – организованная преступность.
Джоди кивнула:
– Козо доволен. Очень доволен. Он убрал двух громил с улицы, пальцем о палец не ударив. Но разве ты не видишь, что все превратилось в «уловку двадцать два»?[1] Для того чтобы убедить Козо, ты должен представить себя одиночкой с обостренным чувством справедливости, но чем больше ты будешь выставлять себя одиночкой с обостренным чувством справедливости, тем больше ты будешь втискиваться в психологический портрет, составленный в Куантико. Так что, по какой бы причине тебя сюда ни притащили, начинай запутывать ребят из Бюро.
– Этот психологический портрет – чушь собачья.
– Они так не думают.
– Это чушь собачья. Они нарисовали его с меня.
Джоди покачала головой:
– Нет, его нарисовали с человека, похожего на тебя.
– Так или иначе, я просто уйду отсюда.
– Не получится. Ты влип по самое некуда. В любом случае, Ричер, то, как ты расправился с теми громилами, видели люди. И не кто-нибудь, а агенты ФБР при исполнении служебных обязанностей.
– Те подонки получили по заслугам.
– Почему?
– Потому что они собирались пощипать того, кого нельзя щипать.
– Вот видишь? Ты сам строишь дело против себя. Одиночка, живущий по своему личному моральному кодексу.
Пожав плечами, Ричер отвернулся.
– Я для этого не подхожу, – повторила Джоди. – Я не занимаюсь уголовными делами. Тебе нужен другой адвокат.
– Никакие адвокаты мне не нужны, – упрямо заявил Ричер.
– Нет, Ричер, адвокат тебе нужен. Определенно нужен, черт побери! Во имя всего святого, это же ФБР!
Он молчал.
– Ты должен отнестись ко всему серьезно, – настаивала Джоди.
– Не могу. Это чушь собачья. Никаких женщин я не убивал.
– Но ты сам подстроился под психологический портрет. И теперь тебе будет очень трудно доказать, что Бюро ошиблось. Доказывать обратное всегда трудно. Так что тебе понадобится хороший адвокат.
– Они сказали, что я испорчу тебе карьеру. Что я для тебя неподходящий муж.
– Ну, это тоже чушь собачья. Но даже если бы это была правда, мне все равно. Я настаиваю на том, чтобы ты пригласил другого адвоката, не ради себя. Ради тебя.
– Никакие адвокаты мне не нужны.
– Тогда зачем ты меня вызвал?
Ричер
1
Имеется в виду ситуация, возникающая в результате логического парадокса между взаимоисключающими правилами (по названию романа Дж. Хеллера. В переводе книга известна как «Поправка-22»).