Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид. Василий Александрович Пробатов

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Матфея. Рифмованный перевод впервые мире одним стариком в геноцид - Василий Александрович Пробатов


Скачать книгу
в ком веры

      Совсем угасла благодать;

      У вас же есть Отец Небесный,

      Все видит Он с высот своих,

      И, без сомнения, известны

      Ему все нужды чад родных.

      Ищите прежде правды вечной,

      Что в царстве Божием живет,

      Тогда и в жизни скоротечной

      Господь достаток вам пошлет.

      О дне грядущем тяжкой думой

      Души напрасно не тревожь,

      И на текущий день угрюмой

      Заботы вдоволь ты найдешь;

      На каждый день, для каждой ночи

      Своя имеется печаль,

      Что ж устремлять тревожно очи

      Свои в неведомую даль?

      7 ГЛАВА

      Собратьев за их прегрешенья

      Злорадной душой не суди,

      Иначе и ты осужденья

      Себя за грехи свои жди,

      Какою ведь мерою сами

      Вы будете мерить людей,

      Такою и вам небесами

      Воздастся с течением дней.

      И что о сучке ты толкуешь,

      Что видишь в глазах у других,

      В то время как вовсе не чуешь

      Ты даже бревна во своих?

      Как брату сказать ты посмеешь:

      «Дай вынуть занозу мне ту», —

      Когда в своем глазе имеешь

      Ты эту бревна тяготу?

      Бревно у себя, лицемерный,

      Сначала попробуй изъять,

      И способ откроешь ты верный

      Сучки у других извлекать.

      Святынь не бросайте пред псами,

      Жемчужин не сыпьте свиньям:

      Они, растоптав их ногами,

      Грозить будут смертью и вам.

      Просите, и все вам устроят,

      Ищите, и дастся вам клад,

      Стучите, и дверь вам откроют,

      Участье в нужде подарят;

      Просящие все получают,

      Кто ищут, что нужно найдут,

      Стучащему дверь открывают

      И нужную помощь дают.

      Едва ль вы на свете встречали

      Отцов столь безумных и злых,

      Что камни бы детям давали,

      Как хлеба те просят у них,

      Иль подали змей им, когда бы

      Те рыбы просили у них;

      Ваш род развращенный и слабый

      Чад все же питает своих.

      Ужели ж Отец ваш превечный,

      Что в высях небесных живет,

      Отвергнув мольбы безсердечно,

      Оттуда вам благ не пошлет?

      Чего от людей вы хотите,

      Все делайте то ж и для них,

      Тогда вы все то совершите,

      Что писано в книгах святых.

      Чрез узкия двери входите,

      Широких дверей ведь простор

      Туда приведет вас, поймите,

      Где гибель и вечный позор,

      И много, прельстясь широтой,

      Стремятся к погибели той;

      Как тесны врата, что к спасенью

      Имеют людей привести,

      И мало тех душ, к сожаленью,

      Что путь к ним умеют найти.

      Вы тех берегитесь пророков,

      Что вид принимают овец

      И в бездну греха и пороков

      Приводят с собой наконец;

      Волкам они хищным подобны

      В душе, а не кротким овцам,

      И нрав


Скачать книгу