Греки Балаклавы и Севастополя. Коллектив авторов

Греки Балаклавы и Севастополя - Коллектив авторов


Скачать книгу
Всемилостивейшая Государыня, что со временем многие переселятся во оную страну, а более всего будет зависеть от начала, когда первым удастся»[120].

      Весной 1775 г. Екатерина II подчеркнуто благосклонно и с «особым вниманием» принимает депутацию греков во главе с майором Константином Георгия и капитаном Стефаном Мавромихали. На имя графа А. Г. Орлова-Чесменского следует Высочайший рескрипт от 28 марта 1775 г., дававший переселенцам значительные льготы и преимущества. Так, грекам-переселенцам было обещано: обеспечить «в Отечестве нашем прочное и полезнейшее со всем семейством их пристанище»; учредить в Керчь-Еникале «свободный и вольный в тех местах порт»; строительство за счет казны домов и храмов. А также освобождение от уплаты налогов на 30 лет, от постоев и содержания почты в мирное время. Обещано также создание казенного госпиталя и аптеки «для сохранения здоровья», с «потребным числом медицинских служителей» и многое другое[121].

      Вскоре грекам-воинам были официально доведены и разъяснены установленные переселенцам льготы, «сделано объявление, ежели хотят ехать в Крым с женами и их родом, то для отвозу их суда с провиантом готовы»[122].

      Раскрывает, уточняет детали подготовки и осуществления этой необычной морской операции переписка и действия флотского командования, отраженные в архивных документах. Так, в своем письме от 23 марта 1775 г. вице-адмирал А. В. Елманов, сменивший адмирала Г. А. Спиридова на посту командующего Архипелагской экспедицией, информирует вице-адмирала А. Н. Сенявина, находившегося в Керчи, что «граф Алексей Григорьевич Орлов препоруча мне управление в Архипелаге флота и распоряжение дел, прошлаго 1774 года, августа от 9, повелеть соизволил, чтоб из греков и албанцев, которые пожелают в Россию, забирать на корабли больше молодых и прочных к службе или поселению, а обнадеживаниев им более никаких не давать, как только следующие:

      1. Что они все, как единоверные с нами не будут оставлены, и никогда не укреплены навсегда, имея свою вольность;

      2. Желающие поселиться, будут все выгоды иметь равно с российскими;

      3. Буде пожелают в службу, тогда будут приниманы;

      4. Ежели кому, как в службе, так и в России не захочется остаться, таковые будут отпускаемы по их желаниям»[123].

      Даже ознакомившись позднее с содержанием рескрипта Екатерины II от 28 марта 1775 г., предоставившим в 21-ом пункте более значительные льготы и привилегии переселенцам-воинам, чем это объявлялось прежде флотским командованием, многие греки все же сомневались, мучительно колебались. Весьма болезненным и трудным было расставание с Родиной, с родными и близкими, с привычным укладом и образом жизни. Все это задерживало уход боевых кораблей Архипелагской экспедиции на Балтику, в Россию в соответствии с условиями мирного договора, с определенными им сроками.

      В накалившейся до придела обстановке, весьма твердо и категорично звучал приказ главнокомандующего графа


Скачать книгу

<p>120</p>

Материалы для истории русского флота. СПб., 1888.Ч. 12. С. 250–252.

<p>121</p>

РГИА. Ф. 1409. Оп. 1. Д. 2713. ЛЛ. 3–5; Ф. 383. Оп. 29. Д. 947. ЛЛ. 11–13.

<p>122</p>

Материалы для истории русского флота. С. 301.

<p>123</p>

РГА ВМФ. Ф. 172. Оп. 1. Д. 413. Л. 61.