Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь. Екатерина Руслановна Кариди

Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь - Екатерина Руслановна Кариди


Скачать книгу
надула губки важная дама.

      Вместо ответа он без предупреждения выбросил руку и схватил ее за горло, подтягивая к себе.

      – Кому вы отправляли вестников, леди? – прошипел едва слышно ей в ухо.

      – Да как ты смеешь!.. Мужлан!

      Губы мужчины чуть скривились подобием улыбки, стальные пальцы сильнее сдавили нежную шейку.

      – А… а… Я… аххх…

      – Яснее, я не слышу, – и немного ослабил хватку.

      – Императору, – просипела та. – И генералу Хебрису.

      – Молодец, умная девочка, – саркастически заметил Берт, отбрасывая ее внутрь.

      И не оглядываясь пошел к той повозке, в которой везли принцессу.

      – Не смей уходить от меня! Мерзавец! – кричала она ему в спину. – Ты пожалеешь об этом! Император узнает, что ты меня принуждал, и тебя четвертуют на площади!

      Но Берту на вопли дамы было плевать.

      Сейчас его волновало совсем другое.

      Подойдя к повозке принцессы, резко отодвинул полог. Чтобы тут же наткнуться на нож в руке той, кого, как он понял, приставили к принцессе с определенной целью.

      – Спрячь, – тихо шепнул ей.

      Из-под капюшона на него сверкнули не совсем человеческие глаза. Впрочем, он и не сомневался, что с этой компаньонкой дело нечисто.

      – Ты наемница? – спросил на грани слышимости.

      Женщина промолчала в ответ. Берт понял, что молчание в данном случае обозначало согласие. Но все же спросил:

      – Тебя наняли беречь и защищать ценный груз?

      – Да, – неохотно прошипела наемница.

      – Хорошо.

      Потом, повысив голос, проговорил громко:

      – Принцесса, ни при каких обстоятельствах не покидайте повозку. Вы меня слышите?

      – Да, – повторила переодетая принцессой компаньонка.

      Но Берту этого было недостаточно. Сколько он мог судить о настоящей принцессе, девушка импульсивна, он хотел добиться от нее твердого слова.

      – Вы поняли, принцесса? – повторил свой вопрос, но уже тихо.

      И только когда девушка неохотно обещала, переключил свое внимание на компаньонку.

      – Как тебя зовут?

      – Бейли, – ответила та.

      – Бейли, у тебя есть что-нибудь, кроме этого ножа?

      Та хмыкнула и утвердительно кивнула. И даже какое-то превосходство зажглось на миг в ее глазах.

      – Это хорошо. Потому что я не знаю точно, с чем нам сейчас нам придется столкнуться. И. Что бы ни случилось, не выходите из повозки, пока все не закончится.

      Наемница кивнула в ответ. Берт опустил полог, но он не мог уйти. Почему-то медлил. Не хотелось оставлять их одних, хоть и под защитой трети отряда.

      Основного удара Берт ожидал именно с запада и собирался встретить его сам. Вдвоем с Таном они перекроют подступы с обеих сторон, и, по идее, до повозок налетчикам добраться не удастся. Но…

      Это беспокойное чувство. Ощущение опасности.

      Однако медлить дольше нельзя. Треть отряда под командованием Гримао рассыпалась вокруг повозок, его треть уже заняла оборону, Тан со своими тоже был на месте. Пора.

      Берт


Скачать книгу