Меч Перуна. Том 6. Юрий Викторович Швец
мной задания легата и короля, за которое никто не хотел браться?! Но он (волхв) меня не убил… а я ведь враг им?.. Чудеса…»
Роланд правил конём, чувствуя, что тот начинает уже успокаиваться, после того как он освободил его. Когда Роланд вёл его за собой, тот всё время вздрагивал и «спотыкался», реагируя на каждый раздавшийся звук в лесу…
«-…конь был *изпуган чем-то… Может быть появлением того самого тура?.. Да… там было чему *изпугаться. Легенды… не были голословны.»
Роланд вновь вернулся мыслями к той о коей последнее время не забывал:
«-…Бероника… я зову её так, хотя знаю, что зовут её Василиса. Она сама как-то сказала мне об этом… Поэтому… и Ванесса. Она всегда сплетала волосы в косу… и прятала её под кольчугу. Славянка… Но для меня она… Бероника Альбрехт. Так мне… более привычно. Значит… воинственный Альбрехт тайно считал её за дочь. Благородный был человек. Его младший брат… не стоит и его одного пальца. Граф Альбрехт отравлен… я подозревал это. Так… с этим разобрались. Теперь, по договору с легатом я могу вести за собой те турмы рыцарей, кои набрал сам. Это Орденские турмы и они королю не подотчётны. Но… вначале мне нужно попасть в лагерь короля… Иначе они обольют меня и моё имя грязью… Они это *зделают обязательно. И моё возвращение… вызовет у неких врагов… боль в печени. Заодно, погляжу в глаза этого „карлика“, ставшего королём. А я подумал, что он изменился… Нет… карлики поражены каверзами кармически… Они уже в их ХОМуте… Поросли МОХ-ом * (ранее писали МЪХъм, где ъ-еръ – звучало как краткое О. Мхом – это уже языковое образное безобразие потемневших, оглупевших времён. Авт.) * низости и предательства… и уже им от них не очиститься… не отмыться. Проклятое семя… кое будет предавать друг друга в столетиях… Они даже себя, друг друга, не принимают как родню. А ведь братья… Нет – они видимо братья самого Сатаны… того самого Сивы, как говорила Василиса-Бероника.»
Роланд добрался до места, где они встретили спасшихся рыцарей-монахов из турмы Брюге и нашёл тела тех, кого растоптал и поверг с лошадей появившийся тур. Роланд медленно перемещался от тела к телу и подъехав к одному из лежащих тел, кое было облачено в накидку Фирца, спрыгнул с коня и нагнувшись… снял с того шлем.
«-… Гензель… неожиданно. Ну что… значит, и ты вписал себя в списки убийц. Ну… покойся с миром… в природе тени…»
Роланд, мысленно обратившись к павшему под рогами и копытами тура, набросил на мёртвое лицо подол его накидки… и выпрямился.
«-…так… Фирц мёртв, Гензель мёртв… Дикарт тоже представился… Тьме. Мертвы ещё два десятка монахов из окружения Фирца… и различных турм. Кто ещё может мне грозить из оставшихся в живых?.. Или всех посвящённых в свой замысел Фирц взял с собой… в преисподнюю?..»
Роланд обвёл взглядом место неистовства тура… и заметив на земле целую рыцарскую пику, двинулся к ней, потянув за собой и коня. После подъёма её и помещения в рыцарскую лузу с последующим