Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках. М. Л. Гаспаров

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках - М. Л. Гаспаров


Скачать книгу
венком увенчать за то, что

      925 Он отмстил за отца и убил злодейку.

      Если бы не он, то к чему походы,

      Когда за спиною пустые домы,

      А те, кто блюдет их, впадает в слабость

      И вводит жен в прелюбодеянье?

      930 Хорошим людям понравились его речи,

      Но никто ни слова.

                Тогда Орест

      Начинает: «Владетели Инахийской

      Земли, потомки Пеласга и Даная,

      Ведь я за вас, а не только за отца

      935 Казнил свою мать. Если мужеубийство

      Станет дозволено для жен, то все вы

      Будете жертвами жен или рабами:

      Сделайте должное, поступите иначе!

      Я убил изменницу отчего ложа —

      940 Если теперь вы меня убьете,

      То конец закону и каждый под угрозой,

      Потому что наглость – не редкость в женах».

      Хорошо он говорил, но с толпой не сладил:

      Одолел другой, худой увещеватель,

      945 Стоявший за казнь тебе и брату.

      С трудом Орест избежал каменованья,

      Обещав своею рукой зарезать

      И себя и тебя до заката солнца.

      Сейчас Пилад ведет его из собранья,

      950 Сам в слезах, и спутники плачут

      От великой жалости, потому что

      Видеть это – горшего горько.

      Готовь же меч или петлю на горло,

      Чтобы больше не видеть света:

      955 Ни знатный род тебе не подмога,

      Ни Феб-губитель с треножника в Дельфах.

      (Уходит.)

      X. – Бедная девушка, ты накрыла

      Голову, склонившись к земле, безмолвна,

      Но сейчас изольешься в стоны и крики.

      Электра, хор

      960 Э.– Завожу плач с.

      О тебе, земля пеласгийская,

      Белыми ногтями впиваясь в щеки,

           кровавую долю,

      В голову бью руками

      В угоду подземельной богине, —

      965 Стенают и киклоповы стены,

      Режет волосы острое железо —

           горе в доме!

      Жалости, жалости

      По вам, упокоенным

      970 Прежним вождям Эллады!

      Минули, сгинули           а.

      Отпрыски рода Пелопова,

      Счастьем завидного бессмертным.

      Божья зависть

      975 Рухнула на тебя кровавым жребьем!

      Многослезные, однодневные,

      Трудоносные, слушайте, народы,

      Как нежданно ударяет судьба.

      В долгом беге

      980 Горе сменяет горе, —

      И ничто для смертной стопы не прочно.

      Взмыть бы мне в небо,           э.

      Где меж твердью и сушею

      Золотыми цепями

      Кружась, поникла

      Олимпийская глыба

      Над седым прародителем Танталом, —

      985 Чтобы вкрикнуть ему стонущий крик

      О горьком доме,

      Познавшем ужас

      С той поры, как с той четверни

      В летучем беге

      990 От Пелоповой длани

      Гибель нашел Миртил

      В вздутом море,

      Белыми гребнями

      Бьющемся о Герест,

      Где бежал колесничный


Скачать книгу