Приключения Кобе де Лина, или «Ни дня без…». Габриэль Септентрио

Приключения Кобе де Лина, или «Ни дня без…» - Габриэль Септентрио


Скачать книгу
капитан был обескуражен.

      Лада что-то шепнула ему на ухо. Де Лина посмотрел с уважением.

      – 

      Убедила, возьмем тебя пассажиром на судно, но советую Аделаиду тетей не называть, чревато членовредительством, – сдался капитан под напором девушки.

      – 

      Спасибо, добрый Алкоголик, – засияла Лада и поцеловала капитана в небритую щеку.

      Затем девушка дала капитану небольшой сверток, в благодарность.

      – 

      Это инфопланшет моего предка. Он был навигатором корабля, может данные на нем помогут построить правильный маршрут, – протараторила Лада.

      Корабль оказался космическим, принадлежащим какой-то другой, более развитой цивилизации. И карта на нем была, и текущая геолокация, и реклама, обещающая увеличить член на десять сантиметров за неделю. "Зачем мне полуметровый член, или может это реклама для карликов" – подумал капитан. Вечер принес много сюрпризов.

      Гостили на Острове недели две. Лада собиралась в дорогу и была счастлива. Ее отец был счастлив за дочь, а ещё потому, что сплавил подрывника самоучку. Корова с грустными глазами была счастлива, что капитан каждый день кормил ее морковкой и чесал за ухом. Люди были счастливы, что древний раскол был преодолен. Время пролетело совершенно незаметно, пришла пора отправляться в путь.

      Жители двух деревень пришли вместе, провожая гостей, примиривших их. Жизнь Людей и Алкоголиков не будет прежней, но более насыщенной. Корабль, нагруженный дарами, отправлялся в путь. На палубе стоял весь экипаж и махал рукой провожающим. Роберт обнимал Ладу, под одобряющим взглядом мисс Кляйн.

      – 

      Лад, расскажи, а зачем вы Алкоголиков то на кол посадили?

      – 

      Да пошутила я, это не Алкоголики, – улыбнулась девушка.

      – 

      А кто же тогда?

      – 

      Да какие-то заблудившиеся странники, они нам не понравились.

      Роберт недоверчиво посмотрел на Ладу.

      – 

      Ты такой смешной, – девушка откровенно хохотала, – муляжи это, для деревенской самодеятельности. Пьесу ставили.

      Роберт и Аделаида переглянулись, хищно улыбнулись и потащили девушку в каюту, наказывать свою плохую девочку.

      Глава 4. О дипломатии.

      Шестидесяти четырех килограммовая гиря взвилась вверх двадцатый раз. Кобе выполнял свою каждодневную постпохмельную зарядку. Попутно общался с доверенными лицами:

      – 

      Если я правильно понял, двадцать один! Ух, разобрав карту в планшете, то плыть нам до оживленных торговых маршрутов, двадцать два! Примерно месяц.

      – 

      Сурово нас откинуло-с.

      – 

      Согласен, двадцать три! Причем плыть придётся по неизвестному маршруту, этот участок моря совершенно не исследован, встретиться может все что угодно.

      – 

      Увеличим вахту вперед смотрящих, и дежурную группу быстрого реагирования-с, – предложил Безымянный.

      – 

      Даю


Скачать книгу