Конструктор миров: Агония науки. Том 8. Ибратжон Алиев
а уже из него выходили те самые «ноги», коих насчитывалось явно не меньше десяти. При этом каждый из них обладал на концах странные покрытия, состоящие из миллионов тончайших «волосков», подобно лапке геккона.
В очередной раз поражаясь техническому таланту учёного писатель прошёл в зал управления, двери коего уже были широко распахнуты на встречу прибывшему.
– Ваше Величество, – сказал писатель войдя.
– Месье Верн, – поприветствовал прибывшего господин Абдуллах и они пожали друг другу руки. – Вы как всегда вовремя и без опозданий.
– Пунктуальность – вежливость королей, господин Абдуллах.
– В таком случае, вам не помешала бы корона, – посмеялся учёный, поле чего они прошли в центральное отделение зала.
Зал был обустроен довольно просто, обладая форму сферы и большое удлинённое окно, по остальной части на поверхности пола проходило нечто напоминающее выпуклость прикреплённого к стене металлического шкафа, с различными пультами и выходящими над ними голограммами. Конечно, система управления этим чудом не была такой сложной, но связь с базой данным, трансформаторами и направляющими энергию системами была просто необходима.
И вот присев на удобных креслах они начали свою беседу.
– Ваше собрание прошло весьма успешно, как и каждый раз, а я же подготовил то, что вы попросили, – передавая пару книг, которые до этого писатель держал в руках, сказал месье Верн.
– Новое собрание ваших сочинений, месье Верн? Как же оперативно.
Правитель с удовольствием принял новые книги и осмотрев оглавления, а также первые страницы положил их к себе на колени, после чего продолжал.
Одна из любимых книг господина Абдуллаха от мсьё Верна
– Я задумался над одним довольно интересным вопросом, месье Верн. Вы филолог, писатель, обожаете литературу, а также прекрасно знаете технику, подобно мне.
– О, не так уж профессионально, конечно.
– Но всё же. Вы знаете, что здесь в моём мире пребывают личности из Земли, которые ранее не были с нами и один из них – профессор филологии.
– Да, это мне известно, я могу сказать ещё, что благодаря вам, я имел честь говорить с ними, – с улыбкой заметил писатель.
– Верно. Я демонстрирую им свою историю и представляю им в варианте, который по моему мнению лучше остальных подходит для них – в виде книг. Каждый раз я подготавливаю историю, редактируя из своих дневников и воспоминаний, но меня не перестаёт мучить вопрос. Да, я сам тоже придумал много различных историй, написал романы, но для чего мы пишем? Скажем вы, для чего же вы пишете?
– Это моё призвание, я люблю придумывать эти истории, я живу в них, переживаю каждое событие, стараюсь открывать всё новые и новые горизонты.
– Гм. То есть своими текстами вы хотите передать некую информацию, которая лучше всего воспринимается в виде историй?
– Я считаю так.
– Если