Империя Кастула: подводные приключения. Галина Сергеевна Горшкова

Империя Кастула: подводные приключения - Галина Сергеевна Горшкова


Скачать книгу
полноват…

      – Мужчина не обязательно должен быть красивым. Красивыми должны быть его поступки.

      – … и он уже лысеет, – закончила свою мысль Алёна.

      Алиса захихикала:

      – Лысинка – это такая полянка на голове мужчины, которая вытоптана мыслями? Забавно. Да, ты права. Круиз ещё только начинается, и можно поискать себе кавалеров помоложе. Хотя с умными мужчинами интересно. И этот Джошкун, наверняка, умный, если рано начал лысеть.

      – Наверно, умён, раз владеет целым галантерейным сектором на нашей палубе.

      – Ты познакомилась с директором галантерейного магазина?

      Алёна подтвердила:

      – Верно, познакомилась. Точнее, это он оказался очень общительным и сам подошёл ко мне и ещё к одному посетителю его галантереи и завязал разговор. Он был вежлив и мил, и неплохо говорил на русском. Хотя по национальности он турок.

      – Турок? Мм-м, но может ведь у мужчины быть какой-то недостаток? Пусть будет богатый турок. И он точно не женат?

      – Да откуда я знаю, Алиса? Обручального кольца на пальце не было. А в разговорах о семье он упоминал только своих племянников, которые так же, как и он, работают на «Престиже». Один из них трудится официантом в кафе-баре «Сказочный Восток», прямо напротив его галантереи. А второй племянник владеет лавкой по продаже табачной, кофейной и чайной продукции. Тоже на нашей палубе, кстати.

      – Семейный бизнес? Это интересно. Нет, я, пожалуй, загляну к нему в гости. А ты говорила, как тебя зовут?

      – Нет, но я расплачивалась картой. И он после этого именовал меня госпожой Южаниной. Так что фамилию мою он знает.

      – Хорошо, что мы обе решили вернуть себе свою прежнюю девичью фамилию! – Алиса азартно потёрла ладони. – Ладно, поглядим на твоего галантерейщика. Может, раскручу его на какой-нибудь милый сувенирчик?

      – Стяжательство – это грех.

      – Может быть. Но ведь ма-а-аленький. Ладно, Алёна, не дуйся! Я буду вести себя прилично. И вообще, давай заключим договор: каждая из нас пускай отдыхает так, как считает нужным. А кавалерами всё-таки будем делиться. Идёт?

      – Хорошо.

      – И никакого компьютера!

      – Это уже дискриминация.

      – Но ведь ма-а-аленькая…

      ГЛАВА 3. Сделка

      В восемнадцать часов, ровно по расписанию, наш лайнер отчалил из Нью-Йорка и взял курс на Бермудские острова. Из колонок звучала зажигательная музыка. Все пассажиры, нарядные и воодушевлённые, высыпали на палубы, чтобы проводить взглядами удаляющийся берег. Потолкавшись средь народа, но так и не найдя в этой пёстрой толпе Дейдена, я вернулся к себе в каюту. Пусть лучше он отыщет какой-нибудь повод ко мне постучаться.

      Однако вечером Дейден ко мне так и не заглянул. Не было его и с утра. Поэтому уже с обеда я гулял по палубе в его поисках.

      Народу в тот час поубавилось. Кто-то начал страдать морской болезнью и остался в каюте. Часть людей рассредоточилась по секторам лайнера в зависимости от интересов. И лишь немногие просто гуляли или целенаправленно искали новые


Скачать книгу