Лиза из Ламбета. Карусель. Уильям Сомерсет Моэм

Лиза из Ламбета. Карусель - Уильям Сомерсет Моэм


Скачать книгу
считаешь, а сам не годишься сточные канавы чистить. А что он мне на это ответил, ты бы слышала! Последними словами обзывал. Ты, говорит, старуха вонючая; вечно, говорит, лезешь не в свое дело; пошла прочь. И повторять не хочу, язык марать. Тогда я ему говорю: худо, что ты на моей дочке женился; если б я знала, что ты за свинья, скорее бы померла, чем Салли за тебя выдала.

      – Кто бы подумал, что он такой! – возмутилась Лиза.

      – Поначалу он хороший был, – всхлипнула Салли.

      – Поначалу-то они все хорошие! Только уж больно быстро твой-то испортился. Представь, Лиза: ведь и трех месяцев не женаты, первенец еще не народился! Горе, горе-то какое!

      Лиза побыла еще немного, помогла миссис Купер успокоить Салли, которая упорно обвиняла в ссоре себя; наконец попрощалась, пожелала всего доброго и поспешила к Джиму.

      Она пришла на условленное место, но Джима почему-то не было. Лиза стала ждать. Наконец Джим вышел из ближайшего паба.

      – Здравствуй, Джим, – сказала Лиза и шагнула к нему.

      – Ну и где ты шлялась? – процедил Джим.

      – Что с тобой?

      Лиза оробела – прежде Джим никогда так грубо с ней не разговаривал.

      – Молодец, ничего не скажешь. Я тут стою, жду, дурак дураком, а ее нет как нет.

      Лиза поняла, что он выпивши, и стала оправдываться:

      – Прости, Джим, милый, я просто зашла к Салли, а ее муж побил, вот я и задержалась.

      – Побил, говоришь? Мало он ее побил. Тут еще кое-кого побить не мешало бы!

      Лиза не ответила. Он взглянул на нее и вдруг распорядился:

      – Пошли выпьем.

      – Нет, не хочу; я не хочу, Джим, – пролепетала Лиза.

      – А я говорю: пошли, – рассердился Джим.

      – Нет, Джим; да и тебе хватит.

      – Вон как ты заговорила! Не хочешь – не пей, я один пойду.

      – Не надо, Джим, не ходи! – Лиза схватила его за руку.

      – Хочу и пойду! – Джим развернулся, Лиза все висела у него на руке. – Пусти! Пусти, кому сказал! Да отвяжись ты! – Он грубо вырвал руку. Лиза попыталась снова повиснуть на ней, но Джим оттолкнул ее, и в результате она получила по лицу.

      – Ой, больно!

      Джим мигом протрезвел.

      – Лиза! Лиза, больно, да? Что ты молчишь? – Джим обнял ее. – Лиза, я ведь только слегка. Ну скажи, что не больно. Прости меня, Лиза; прости, пожалуйста.

      – Я тебя прощаю, милый. – Лиза нежно улыбнулась. – Ударил – это ничего; только зачем ты так грубо говорил?

      – Я не то имел в виду, – он так раскаивался, просто жалко было смотреть. – Я нынче опять с женой поругался, а потом тебя ждал, а ты все не шла и не шла, а я все ждал, ждал – ну, и вышел из себя. Выпил-то чуть – две, ну три, ну от силы четыре пинты – не помню…

      – Ничего, милый. Ты, главное, люби меня, а я все снесу.

      Он поцеловал ее, они помирились. Однако эта маленькая ссора возымела тяжелые для Лизы последствия. На следующее утро она с трудом открыла левый глаз; поглядевшись в зеркало, увидела огромный черно-сине-зеленый фингал. От примочек фингал, казалось, только ярче становился. Она просидела


Скачать книгу