За Кавказ. Александр Петрович Пацовский
нам судить решения царя.
Мариам рассерженно встаёт и выходит
Сцена 7
У главных ворот Тифлиса. Под защиту города со своим скарбом стремятся толпы народа. Топот тысяч ног людей и вьючных животных. Входит Ираклий II со свитой
Ираклий II
Кто эти люди, что их привело?
Узнать немедля!..
Солнце не зашло,
А так темно от пыли из-под ног.
Их тысячи идут, помилуй Бог!
Что за напасти этому виной?
Подходит тавади Герсеван Чавчавадзе
Герсеван Чавчавадзе
Персидский шах идёт на нас войной.
В Тебризе47 сводит армию в кулак –
Нахичевань в смятенье, Карабах,
Из Эривани люди к нам бегут:
Армяне, курды, греки – все округ,
Крещёные, поклонники огня48,
Магометан довольно видел я;
Со стариками, с семьями, с детьми,
С припасами, что только взять смогли –
Со всем, что есть.
Ираклий II
Голодных накормить,
Больных и слабых должно разместить!
Подходит Сахлтухуцес 49 Георгий Нодарисшвили
Георгий Нодарисшвили
Осмелюсь возразить я: как не жаль,
Казна пуста, великий государь.
Ираклий II
Пуста казна – дивлюсь таким словам:
Повсюду дешевизна – знаешь сам.
Налоги взяты.
Квервиев50 – с вином,
Хоть руки мой.
Обилие кругом.
Куда ни глянь – откормлены стада;
Довольна жизнью даже беднота.
Ты говоришь, что денег не достать?!
О чём же ты осмелишься сказать
Во времена упадка и нужды?..
За скудность средств ответишь лично ты.
Георгий Нодарисшвили
Да, государь.
(с поклоном отходит)
Ираклий II
Батони51 Герсеван,
Тебе, мой друг, я порученье дам.
Герсеван Чавчавадзе
Любой готов я выполнить приказ.
Почту за честь.
Ираклий II
Поедешь за Кавказ!
На линию52 отправиться прошу –
Гудовичу53 я лично отпишу
Прислать войска, коль нам хотят помочь.
Герсеван Чавчавадзе
Поехать должно тотчас?
Ираклий II
Скоро ночь.
Готовься завтра, с раннего утра.
Коль хищный зверь на мирные стада
Лишь только соберётся нападать –
Стервятники уж смотрят, что урвать.
Не все от персов в ужасе бегут –
Аварцы и лезгины54 только ждут,
Что наши царства, сожжены войной,
Под вражеской окажутся пятой.
Тогда и им от шахского стола
Достанется пожива и еда.
Кто даст отпор враждебным племенам?
Лишь русские в борьбе помогут нам.
Уходят. Затемнение
Сцена 8
Зал
47
Тебриз (Табриз, Тавриз) – город в Иране у озера Урмия, в непосредственной близости от границ Восточно-грузинского царства.
48
Огнепоклонничество или зороастризм (с перс. – благая вера) – одна из древнейших религий. Одним из символов зороастризма является огонь.
49
Сахлтухуцес – один из визирей в средневековой Грузии, ведал царской казной, министр двора, обер-гофмаршал. Ему принадлежало право скреплять царские грамоты.
50
Квеври – (в Закавказье) керамическое изделие, напоминающее амфору, но без ручек. Имеет форму конуса и используется при изготовлении вина. Квеври бывают всех размеров – от обычного кувшинного до громадных, на несколько сотен литров.
51
Батони – господин, государь, патрон, сеньор (в совр. грузинском языке сохранилось как вежливое, уважительное обращение). Соответствующее обращение к женщине – калбатони.
52
Кавказская укреплённая линия – система кордонных (пограничных) укреплений русских войск на Кавказе в XVIII – XIX вв. Возводилась для защиты российских коммуникаций и использовалась при обеспечении действий русских войск в ходе Кавказской войны (1817 – 1864 гг.) Включала Кизлярскую, Моздокскую, Кубано-Черноморскую и другие линии, объединённые воедино в 1785 г.
53
Иван Васильевич Гудович (1741 – 1820 гг.) – русский генерал-фельдмаршал, в 1789 г. отвоевавший у турок Хаджибей (ныне Одесса), в 1791 г. овладевший Анапской крепостью, в 1807 г. завоевавший каспийское побережье Дагестана. Был женат на младшей дочери последнего малороссийского гетмана Кирилла Григорьевича Разумовского. С 1790 г. – командующий Кубанским корпусом и начальник Кавказской линии, граф с 1797 г.
54
Аварцы и лезгины – коренные народы Кавказа, исторически проживающие в Дагестане, Восточной Грузии и Северном Азербайджане.