Незабываемое путешествие на другие планеты. Венера Харрисон

Незабываемое путешествие на другие планеты - Венера Харрисон


Скачать книгу
тихо начал отшельник, – понять вопрос нужно вам. Как это произошло? Или зачем это произошло?

      – И то и другое, – сказал Дэвид, подтягиваясь на руках ближе к лодке.

      – Хм, – улыбнулся Бхригу. – Ответ хороший. Я не знаю, как это произошло. Важно это мало. Но ясно, что выйти вы должны иным путём, чем пришли.

      – Лишь бы выйти, – обгоняя лодку, сказал Жан-Пьер. – Долго плыть?

      – Немного ещё, – ответил Бхригу. – Выход близко.

      – Дебби, вытяни факел вперёд, – попросил Жан-Пьер.

      Дебби повернулась к носу лодки и вытянула факел вперёд над водой. Из темноты проступили сталактиты и сталагмиты. Они были бугристыми и желтоватыми и казались огромными умершими змеями. Некоторые торчали из воды в застывшем желании дотянуться до потолка, другие свисали сверху.

      – Туда, – показал рукой Бхригу на два часа.

      Доктор взял второе весло и развернул лодку носом в нужное направление.

      Через несколько секунд из черноты показался верхний свод пещеры, а свет стал отражаться от стены прямо перед ними. Лодка подплыла к сплошной каменной преграде.

      – Куда теперь? – взявшись за лодку спросил Жан-Пьер.

      – Туда ещё, – ответил Бхригу.

      Вдалеке слышался глухой звук, похожий на водопад, он был где-то за стенами. Лодка продвигалась медленно, параллельно стене.

      – Здесь выход на берег, – сказал Жан-Пьер, нащупав дно.

      Лодка подплыла к небольшому берегу, как две капли воды похожему на тот, с которого они отплыли. Дэвид и Жан-Пьер подтянули лодку.

      – Это ведь тот же берег, – сказал Дэвид.

      – Нет, – неуверенно произнёс Жан-Пьер. – Дебби, дай мне факел.

      Дебби подала факел, Жан-Пьера пошёл с ним вперёд. Через несколько секунд он зажёг факелы, закреплённых на стене.

      – Нет, Дэвид, здесь другой проход, нет носилок и факелы давно не зажигали, – крикнул Жан-Пьер. – Выходите из лодки.

      Доктор и Дэвид помогли всем выбраться на сушу, все вместе двинулись к Жан-Пьеру.

      – Что дальше? – спросила Юля.

      – Там есть проход, – показал вперёд Жан-Пьер.

      Все вошли внутрь и оказались в большом зале почти идеально круглой формы. В зале было четыре прохода: один – из которого они только что пришли и три на противоположном конце зала. Из одного проникал слабый солнечный свет. Здесь было светло и сухо.

      – Старик не обманул, – сказал Жан-Пьер. – Давайте выбираться.

      По залу растеклось облегчение. На секунду все забыли странные обстоятельства путешествия и необъяснимые, почти волшебные, но пугающие загадки, оставшиеся на другом берегу озера.

      – Здесь останусь я, – начал Бхригу.

      – О, нет. Даже не думай, – недовольно прервал его Жан-Пьер. – Я Тебя не отпускал. Только когда я буду уверен, что мы в безопасности.

      – Место здесь моё, – спокойно продолжал отшельник.

      – Жан-Пьер, – сказала с мольбой Дебби. – Хватит. Там свет. Мы попадём наружу.

      – Но ведь он… – с непониманием сказал Жан-Пьер.

      – Нет, –


Скачать книгу