Танец на кладбище. Линкольн Чайлд
мавзолея появился мужчина. Д’Агоста был несколько удивлен его внешностью. Худой, неестественно бледный господин в идеально сшитом черном костюме. Подобострастно сложив руки, мужчина подошел к Пендергасту.
– Чем могу служить, сэр?
– Мы по поводу останков Колина Феринга.
– Это тот бедняга, которого мы предали земле две недели назад? – Радостно улыбнувшись, мужчина смерил Пендергаста взглядом. – Вы, должно быть, занимаетесь похоронным бизнесом? Я сразу догадался!
Пендергаст медленно опустил руку в карман.
– Да-да, – продолжал мужчина. – Я хорошо помню погребение. На нем присутствовали только сестра покойного и священник. Я был несколько удивлен – обычно на похоронах молодых людей собирается много народа. Вы из какого похоронного бюро? Чем могу быть полезен?
Вытащив из кармана кожаный прямоугольник, Пендергаст небрежным жестом развернул его.
Мужчина с удивлением посмотрел на удостоверение.
– Что это?
– Мне очень жаль, но мы не занимаемся похоронным бизнесом.
Лицо у мужчины стало совсем белым.
Тут в разговор вступил д’Агоста.
– Мы приехали для эксгумации тела Колина Феринга, которое будет произведено с разрешения суда, – объявил он, вручая мужчине конверт. – Здесь все необходимые документы.
– Эксгумация? Но я ничего об этом не знаю.
– Вчера вечером я разговаривал с мистером Рэдклифом.
– Мистер Рэдклиф меня не предупредил. Он никогда мне ничего не говорит, – пожаловался мужчина.
– Тем хуже для вас, – отрезал д’Агоста, чувствуя, как в нем опять закипает злость. – Приступим к делу.
Мужчина совсем растерялся.
– Мы… у нас никогда ничего подобного не случалось, – пробормотал он, слегка пошатнувшись.
– Все когда-нибудь случается в первый раз, мистер…
– Лиль. Морис Лиль.
Наконец на дороге показался потрепанный фургон медицинской экспертизы. Он мчался с бешеной скоростью, испуская клубы сизого дыма. Д’Агоста всегда недоумевал, зачем они носятся как сумасшедшие. Машина с визгом затормозила, раскачиваясь на плохой подвеске. Из нее вылезли двое санитаров в белых халатах и, подойдя к задней двери, вытащили каталку, на которой лежал пустой мешок для перевозки трупов. Толкая перед собой каталку, они пересекли парковочную площадку и подошли к стоявшим у мавзолея.
– Где мертвец? – выкрикнул тот, что был потоньше, веснушчатый парнишка с волосами цвета моркови.
Никто ему не ответил.
– Мистер Лиль? – чуть подтолкнул того д’Агоста.
– Мертвец?
– Ну да, жмурик. Мы не можем торчать здесь весь день.
– Да-да, конечно. Пожалуйста, пройдемте в мавзолей, – сказал Лиль, немного оправившись от шока.
Он подошел к входу в мавзолей и набрал код. Дверь из фальшивой бронзы распахнулась. За ней оказался высокий белый зал, все стены которого до самого потолка были заняты саркофагами. Посередине стояли две большие