Фатерланд. Роберт Харрис

Фатерланд - Роберт Харрис


Скачать книгу
умерла.

      – Что?

      – Умерла больше десяти лет назад. Я проверил в архивах СС – даже обладатели почетных званий должны сообщать о ближайших родственниках. У Булера не было детей, но я нашел следы его сестры. Она вдова, ей семьдесят два года, зовут Элизабет Тринкль. Живет в Фюрстенвальде. – (Марш знал это место: небольшой городок примерно в сорока пяти минутах езды к юго-востоку от Берлина.) – Местная полиция везет ее прямо в морг.

      – Встретимся там.

      – Еще одна новость. У Булера в Шваненвердере дом.

      Это объясняло, почему труп оказался именно там, где был найден.

      – Молодец, Макс. – Марш повесил трубку и пошел в ресторан.

      Хальдер покончил с завтраком. Когда вернулся Марш, он бросил салфетку и откинулся на стуле.

      – Отлично. Теперь я почти смогу вынести предстоящую разборку полутора тысяч донесений и команд по Первой танковой армии Клейста. – Он принялся ковырять в зубах. – Нам надо чаще встречаться. Ильза постоянно спрашивает: «Когда ты приведешь к нам Зави?» – Он наклонился к Маршу. – Слушай, у нас в архиве работает одна женщина – изучает историю Союза немецких девушек в тысяча девятьсот тридцать пятом – тысяча девятьсот пятидесятом годах. Потрясающая! Муж, бедняга, в прошлом году пропал без вести на Восточном фронте. Одним словом: ты и она. Что ты на это скажешь? Скажем, на следующей неделе вы оба у нас.

      Марш улыбнулся:

      – Ты так добр ко мне.

      – Это не ответ.

      – Правда. – Он постучал пальцами по фотокопии. – Можно взять?

      Хальдер пожал плечами:

      – Само собой.

      – И последнее.

      – Давай.

      – Государственный секретарь генерал-губернаторства. Чем он мог конкретно заниматься?

      Хальдер развел руками. Кисти были густо покрыты веснушками, из-под манжет выбивались ярко-рыжие клочья волос.

      – Они с Франком обладали неограниченной властью. Делали что хотели. В то время главной проблемой, по-видимому, было переселение.

      Марш записал в книжке слово «переселение» и обвел его кружком.

      – Как это происходило?

      – Это что? Семинар? – Хальдер выстроил перед собой треугольник из тарелок – две маленькие слева и одна побольше справа – и сдвинул их вплотную друг к другу. – Все это – Польша до войны. После тридцать девятого западные области, – он постучал по маленьким тарелкам, – были включены в состав Германии. Имперский округ Данциг – Восточная Пруссия и имперский округ Вартеланд. – А это, – он отодвинул большую тарелку, – стало генерал-губернаторством. Осколком государства. Обе западные области были онемечены. Понятно, это не моя сфера, но я видел некоторые цифры. В тысяча девятьсот сороковом году они поставили целью довести плотность населения до ста немцев на квадратный километр. И сумели добиться этого за три года. Неслыханная операция, если учесть, что война все еще продолжалась.

      – Скольких людей это коснулось?

      – Одного миллиона. Управление СС по проблемам евгеники


Скачать книгу