Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга. Нелли Александровна Руш
дюймов, крепкого телосложения, его широкие плечи и идеально ровная спина составляли некое величие, соответствовавшее тому, что его окружало. Волос его было не разглядеть из-за пышного парика, обрамлявшего бледное лицо. Волевой квадратный подбородок, длинный, широкий, но при этом изящный нос, ярко-ярко синие глаза проницательно смотрели из-под густых тёмных бровей. Высокий аристократичный лоб. Одет он был в тёмно-красный, винного цвета сюртук, тёмно-коричневые брюки и кожаные сапоги. Человек этот молча смотрел на Нелли и впечатление производил весьма и весьма угрожающее, но то, как он преобразился, едва только первые слова сорвались с его уст, невозможно отобразить никаким описанием.
– Вы… а я… тут открыто… дом… заброшен, я думала, – сбивчиво начала Нелли, как-то неопределённо поводя руками в сторону портретом.
Человек мягко усмехнувшись, улыбнулся и взмахнул рукой.
– Guten Abend! Keine Sorge4, – заговорил он по-немецки и вдруг Нелли поймала себя на мысли, что понимает всё, что он говорит. Его лицо вновь стало серьёзным, но сохраняло ту теплоту, с которой он изъяснялся. Взгляд его, старавшийся не выдавать внутреннее беспокойство, остановился на Нелли, и он размеренно, низким грудным голосом произнёс:
– Следуйте за мной.
Нелли даже в голову не пришло о чём-либо спрашивать. Она быстро поднялась по лестнице и взяла поданную ей руку, и они пошли по длинному коридору, похожему на тот, по которому Нелли и шла сюда, только теперь он казался уютным и портреты глядели более дружелюбно.
– Кто Вы? – через пару шагов спросила Нелли.
Незнакомец посмотрел на неё и загадочно улыбнулся.
– Меня зовут герр Яков Фридеман. Ты можешь звать меня просто Фридеман.
– Так Вы тот самый немец? Друг графа Ричардсона?! Ой, простите…
– О!.. Он считает меня другом? – герцог сдержанно добродушно посмеялся. – Приятно слышать!
– Если это так.. – продолжала Нелли, – мы вместе следовали с ним через лес и он пропал!
– Мои люди уже шли вам навстречу, они должны встретить его. Будем надеяться, что живого, – всё это могло показаться просто кощунством, если бы не ирония, сквозившая во всём тоне герцога.
Нелли, едва заметно пожав плечами, кивнула. Герцог открыл дверь и они вошли в роскошный кабинет, по стенам которого тоже висели портреты, стояли высокие книжные шкафы, несколько письменных столов и два уютных кресла у камина. Герцог кивнул на одно из них.
– Не хочешь шнапс, виски, вино.
– Можно чай?
Герцог как будто расстроился, но тут же позвонил в колокольчик и, словно из под земли, вырос слуга.
– Клаус, шнапс и.. чай.
– Слушаюсь, герр… – тут он метнул быстрый взор на Клауса, и тот, запнувшись, ответил. – Слушаюсь. – просто повторил он ещё раз и удалился.
Нелли проводила его вопросительным взглядом. Герцог, как ни в чём ни бывало, откинулся на спинку кресла, и, закрыв глаза, устало вздохнул. Затем,
4
Добрый вечер! Ничего / не беспокойтесь (нем., прим. авт.).