Перемены. Даниэла Стил
выпусках новостей...» Она торопливо шла к своему кабинету, задумчиво опустив голову, и вдруг столкнулась с высоким темноволосым мужчиной.
– Что-то ты сегодня нерадостная. – Глубокий, хорошо поставленный голос диктора заставил улыбнуться при виде старого друга.
– Привет, Грант! Что ты делаешь здесь в такое время? – Грант Бакли вел передачу в форме беседы, выходившую в эфир каждый вечер после ночного выпуска новостей, и считался одним из самых ярких полемистов. Ему очень нравилась Мел, и она многие годы считала его одним из самых близких своих друзей.
– Пришлось прийти пораньше, поискать кой-какие пленки для своей программы. А у тебя что? Ты слегка припозднилась, дружочек, не так ли?
Обычно к этому времени она уже уходила, но из-за истории с Патти Лу Джонс задержалась примерно на полчаса.
– Сегодня мне припасли еще одно испытание. Меня заставляют сделать репортаж о пересадке сердца одному ребенку. Обычная работа, ничего особенного.
Ее мрачные мысли рассеивались, когда она смотрела на него. Он был яркой личностью, хорошим другом, привлекательным мужчиной, и все женщины на студии завидовали их дружеским отношениям. Они были просто друзьями, хотя время от времени возникало множество неоправданных слухов, которые забавляли Гранта и Мел, когда они обсуждали эти пересуды, сидя в баре.
– Что еще новенького? Как удался специальный выпуск о детях?
Она серьезно посмотрела на него.
– Делать его было тяжело, но репортаж получился отличный.
– Ты умеешь выбирать нелегкую работу, дружочек.
– Скорее меня выбирают для такой работы, так же как с этой пересадкой сердца, которую мне надо организовать.
– Ты серьезно? – Сначала он подумал, что она шутит.
– Я – нет, но Джек Оуэнс – да. Может быть, ты что-нибудь посоветуешь?
Он на мгновение нахмурился, размышляя.
– В прошлом году я проводил встречу на эту тему, и там присутствовало несколько интересных личностей. Я просмотрю свои записи и найду их имена. Мне вдруг вспомнились два врача, но были еще двое. Я посмотрю, Мел. Когда они тебе нужны?
Она улыбнулась:
– Вчера.
Он взъерошил ей волосы, зная, что сегодня ей уже не придется выходить в эфир.
– Может, съедим в кафе по гамбургеру?
– Лучше не стоит. Мне надо спешить домой к дочкам.
– К твоим двойняшкам. – Грант закатил глаза. Он прекрасно знал девочек Мелани. У него у самого были три дочери от трех разных жен, но они не были такими искательницами приключений, как близнецы Мел. – Чем они сейчас занимаются?
– Как обычно. Вал влюбилась четыре раза за эту неделю, а Джесс вся в уроках. Их совместные усилия сводят на нет все мои попытки остаться рыжей, добавляя мне седины.
Мелани только что исполнилось тридцать пять, но она выглядела на десять лет моложе. Ей никак нельзя было дать ее возраст, несмотря на всю ответственность, лежавшую на ней, на то, что иногда на нее взваливали тяжелую работу, которую она, однако, любила, на все трудности, пережитые ею за все эти годы. Грант прекрасно