Chronicle of Yanis / Хроники Яниса. Olga Orlova
Очень его захотел, представил, даже почти почувствовал. Надо попробовать с карандашом, итак хочу красный деревянный карандаш, вот я беру его в руки и рисую им первую стрелку в этом непонятном месте. Он мягко поддается и на стене оказывается четкий яркий след красной линии. Ну пожалуй хватит, это вам не бутерброд, нет у меня столько фантазии для него. Проверим добычу, ха, ды я просто маг и волшебник, а вот и наша третья добыча, внимание карандаш-марандаш!
In my short life, there weren’t many stationery items, and those that existed were quite basic, as manufacturing for them had greatly diminished. Most were destroyed by earthquakes, hurricanes, and other natural disasters, which were becoming more and more frequent on our planet with each passing day.
В моей не долгой жизни было не так много канцтоваров, и все они были достаточно скудного вида, так как производств по их изготовлению осталось совсем мало. Большинство было разрушено землетрясениями, ураганами и другим стихийными бедствиями, которых с каждым днем на нашей планете становилось все больше и больше.
The candle was almost burnt out in my hands. I urgently needed a lamp; I could deal with drawings later. Using the same method, a lamp appeared. I tucked away the extinguished remains of the candle in my backpack, just in case. The new light illuminated the path farther than before. After walking several dozen steps, I found myself at a dead end. Well, that’s not what I wanted; a dead end was far from ideal. Who knows who else might be here besides me? There was no retreat, and going back was quite a distance. Leaning against the wall, I heard a faint sound, as if something was dripping.
Свеча почти догорала в руках. Надо было срочно светильник, рисунками займемся позже. По той же схеме появился светильник. Потушенный остаток свечи я убрал в рюкзак, мало ли что, вдруг сгодится. Новый свет освещал дорогу куда дальше прежнего. Пройдя несколько десятков шагов я оказался в тупике. Вот дела, тупик это не совсем то что мне хотелось бы, мало ли кто тут есть кроме меня, а отступать некуда, возвращаться назад далековато. Прислонившись к стене я услышал тихий звук, как буд-то что-то капает.
The wall under my palm and ear began to turn into wet sand, slowly cascading to the floor in waves. Startled, I recoiled to the side. Beyond the sand was glass, through which thin streams of water trickled. Whether it was water or something else, I didn’t know; there was no time to think about it. Beyond the glass was an oval-shaped hall with two passages facing each other. I moved aside so as not to be seen through the glass. If there’s a hall here, then there are those who use it. It must exist for a reason. Along with the sound of dripping water, I heard the noise of an unfamiliar, hoarse, heavy breathing and slow footsteps. Now I was sure it wasn’t my usual scary monsters; I hadn’t thought about them in such detail, or at all, right now. A slight tremor began inside me; I needed to make a decision urgently. Panic clouded my thoughts; they raced back and forth so quickly that forming coherent sentences was incredibly difficult. An answer, just give me an answer, without questions.
Стена под моим ладонями и ухом стала превращаться в мокрый песок и медленно волнами сползать на пол. От неожиданности я отскочил в сторону. За песком была стекло по которому струились тонкие ручейки воды. Была ли это вода или еще что-то уж не знаю, некогда было об этом подумать. За стеклом был виден зал овальной формы с двумя проходами друг против друга. Я отошел в сторону так чтобы меня не было видно из-за стекла. Если тут есть зал значит есть и те кто по нему ходят. Для чего-то же он существует. К каплям воды прибавился звук непонятного хриплого тяжелого дыхания и медленных шагов. Теперь я уже точно знал, что это не мои родные страшные пугательные монстры, о них я так подробно не думал, да и вообще никак не думал сейчас. Мелкая дрожь начиналась внутри меня, нужно было срочно принимать решение. Паника мешала думать, мысли бегали из стороны в сторону так быстро, что собрать из них предложения было непередаваемо сложно. Ответ, просто дайте мне сразу ответ, без вопросов.
I tightly closed my eyes and suddenly fell down somewhere. Now there were four walls around me. There you go, got the answer, game over. Now there’s nowhere else to go, except maybe to fall in different directions, but for some reason I didn’t want that either. Especially didn’t want to accidentally end up in someone’s soup bowl for lunch. Maybe this is the answer, maybe I was given time to calm down, think, and make a decision… Then I felt myself falling again, without even having time to realize it, I found myself in this very room. The floor was wet, water was seeping through the walls, and I hurried to get up. The walls were lined with dark blue tiles, in which I could see my own reflection. The lighting wasn’t very bright, rather quite dim, and darkness still lingered in the distant corners of this not-so-small space. I didn’t need the